Paroles et traduction Roberto Murolo - Ciccio Formaggio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ciccio Formaggio
Ciccio Formaggio
E
m'innamorai
di
te
And
I
fell
in
love
with
you
Mme
guardaste
You
looked
at
me
"Mi
piacete
pure
a
me"
"I
like
you
too"
Ma
tutt"o
bbene
ca
hê
ditto
sempe
′e
mme
vulé
But
all
the
good
that
I
have
always
said
I
wanted
è
na
buscía
ch'è
asciuta
'ncopp"o
naso
a
te
is
a
lie
that
came
out
on
your
nose
Si
mme
vulisse
bene
overamente
If
you
really
loved
me
Nun
mme
facisse
′ncujetá
da
′a
gente
You
would
not
make
me
worry
about
people
Nun
mme
tagliasse
'e
pizze
d"a
paglietta
You
would
not
cut
the
pieces
of
my
straw
hat
Nun
mme
mettisse
′a
vrénna
'int"a
giacchetta
You
would
not
put
the
bridle
in
my
jacket
Si
mme
vulisse
bene,
o
mia
Luisa
If
you
loved
me,
my
Luisa
Nun
mme
rumpisse
′o
cuollo
d"a
cammisa
You
would
not
break
my
shirt's
neck
Si'
na
′nfá',
si'
na
′nfá′,
si'
na
′nfama
You're
a
child,
you're
a
child,
you're
a
nasty
Te
n'abù′,
te
n'abù′,
te
n'abuse
You
abuse
me,
you
abuse
me,
you
abuse
me
Te
n'abuse
ca
Ciccio
Formaggio
You
abuse
me
because
Ciccio
Formaggio
Nun
tene
′o
curaggio
Has
no
courage
Nemmeno
′e
parlá!
Not
even
to
speak!
Dint"o
core
mio
che
nc'è!
In
my
heart
what
there
is!
Cumpatisse
You
would
pity
me
Mme
dicisse
You
would
tell
me
"Puveriello,
ma
pecché?"
"Poor
boy,
but
why?"
Ma
′ncopp"o
core
tu
nce
tiene
'e
pile
′o
ssá'
But
on
your
heart
you
have
batteries,
you
know
Ca
nu
barbiere
nun
ce
abbasta
p"e
ttagliá
That
a
barber
is
not
enough
to
cut
Si
mme
vulisse
bene
overamente
If
you
really
loved
me
Nun
mme
facisse
′ncujetá
da
'a
gente
You
would
not
make
me
worry
about
people
Nun
mme
tirasse
'e
pile
′a
dint"e
rrecchie
You
would
not
pull
the
hairs
from
my
ears
Nun
mme
mettisse
′o
dito
dint'a
ll′uocchie
You
would
not
put
your
finger
in
my
eyes
Nun
mme
mettisse
'a
neve
dint"a
sacca
You
would
not
put
snow
in
my
bag
Nun
mme
squagliasse
′ncapa
'a
ceralacca
You
would
not
melt
sealing
wax
on
my
head
Si′
na
'nfá',
si′
na
′nfá',
si′
na
'nfama
You're
a
child,
you're
a
child,
you're
a
nasty
Te
n′abù',
te
n′abù',
te
n'abuse
You
abuse
me,
you
abuse
me,
you
abuse
me
Te
n′abuse
ca
Ciccio
Formaggio
You
abuse
me
because
Ciccio
Formaggio
Nun
tene
′o
curaggio
Has
no
courage
Nemmeno
'e
parlá!
Not
even
to
speak!
L′altro
giorno
The
other
day
Ma
che
scorno
But
what
a
shame
Vengo
a
casa
e
trovo
a
te
I
come
home
and
find
you
'Nziem′a
n'ommo,
bèh,
ched
è?
Together
with
a
man,
well,
what
is
that?
Mme
rispunniste:
"Chisto
vene
a
te
′mpará
You
answered
me:
"This
one
comes
to
you
to
teach
Comme
se
vasa
quanno
tu
mm'hê
'a
spusá"
How
to
kiss
when
I
should
have
married
you"
Si
mme
vulisse
bene
overamente
If
you
really
loved
me
Nun
mme
facisse
′ncujetá
da
′a
gente
You
would
not
make
me
worry
about
people
Nun
mme
menasse
'e
streppe
′e
rafanielle
You
would
not
take
me
radishes'
leaves
Nun
mme
mettisse
'a
quaglia
′int"o
cappiello
You
would
not
put
the
quail
in
my
hat
Nun
mme
facisse
stá,
pe'
n′ora
sana
You
would
not
make
me
stay,
for
an
hour
Cu
'a
pippa
'mmocca
e
cu
′a
cannela
′mmano
With
a
pipe
in
my
mouth
and
a
candle
in
my
hand
Si
mme
vulisse
bene
overamente
If
you
really
loved
me
Nun
mme
facisse
'ncujetá
da
′a
gente
You
wouldn't
make
me
worry
about
people
Nun
mme
pugnisse
areto
cu
'o
spillone
You
wouldn't
prick
me
behind
with
a
pin
Nun
mme
mettisse
′a
colla
'int"o
cazone
You
would
not
put
glue
in
my
trousers
Nun
mme
screvisse,
cu
nu
piezzo
′e
gesso
You
wouldn't
write
me,
with
a
piece
of
chalk
Aret"o
matinè:
"Ciccí'
si'
fesso!"
On
the
back
of
my
morning
coat:
"Ciccio
you're
stupid!"
Si′
na
′nfá',
si′
na
'nfá′,
si'
na
′nfama
You're
a
child,
you're
a
child,
you're
a
nasty
Te
n'abù',
te
n′abù′,
te
n'abuse
You
abuse
me,
you
abuse
me,
you
abuse
me
Te
n′abuse
ca
Ciccio
Formaggio
You
abuse
me
because
Ciccio
Formaggio
Nun
tene
'o
curaggio
Has
no
courage
Nemmeno
′e
parlá!
Not
even
to
speak!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pisano, Cioffi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.