Paroles et traduction Roberto Murolo - E allora
Nel
tram
di
Posìllipo,
al
tempo
dell'está
В
трамвае
Posìllipo,
во
времена
Востока
Un
fatto
graziosissimo,
mi
accadde
un
anno
fa
Прекрасный
факт,
это
случилось
со
мной
год
назад
Il
tram
era
pienissimo,
'a
miezo,
'a
dinto
e
'a
fora
Трамвай
был
переполнен,
в
мьезо,
в
динто
и
в
фора
Quando,
alla
via
Partènope,
sagliette
na
signora!
Когда,
на
улице
Partènope,
sagliette
na
Madame!
E
allora
io
dissi
subito:
"Signora,
segga
qua!"
И
я
тут
же
сказал:
"Сударыня,
садитесь
сюда!"
Rispose
lei:
"Stia
comodo,
vedrá
che
ci
si
sta
Она
ответила:
"Успокойтесь,
я
посмотрю,
что
вы
Si
stríngano,
si
stríngano,
per
me
c'è
posto
ancora"
Вы
stríngano,
вы
stríngano,
для
меня
есть
место
еще"
E
quase
'nzino,
'ndránghete,
s'accumudaje
'a
signora!
И
quase
'nzino,'
ndránghete,
s'accumudaje
' a
Madame!
E
allora,
dietro
all'angolo,
mi
strinsi
ancora
un
po'
И
тут,
за
углом,
я
еще
немного
пожал
плечами.
Lei
rise
e
poi,
guardandomi,
le
gambe
accavalciò
Она
засмеялась,
а
потом,
глядя
на
меня,
поджала
ноги.
Io
suspiraje
vedennole
tanta
na
gamba
'a
fora
Я
suspiraje
vedennole
tanta
na
leg
' a
fora
Comme
suspiraje
Cesare
p"e
ccosce
d"a
signora!
Comme
suspiraje
Cesare
p
"e
ccosce
d"
A
Madame!
E
allora
dissi:
"E'
di
Napoli?"
"No,
mi
sun
de
Milan!"
И
тогда
я
сказал:
"он
из
Неаполя?""Нет,
Ми
Сан
де
Милан!"
"Fa
i
bagni
qua,
certissimo!"
"No,
mi
parto
duman
"Он
здесь
купается,
конечно!""Нет,
я
уезжаю
Думан
Vorrei
vedere
Frìsio,
non
visto
mai
finora"
Я
хотел
бы
видеть
Фрицио,
никогда
не
видел
до
сих
пор"
"Se
vuole,
io
posso"
"Oh,
grazie!"
E
s'ammuccaje
'a
signora!
"Если
хотите,
я
могу
""
О,
спасибо!"И
навалилась
на
мадам!
E
allora,
po',
addunánnome
ca
dint"o
trammuè
И
тогда,
немного,
addunánnome
ca
dint
" o
trammuè
'A
gente
ce
guardava,
dissi:
"Signó',
scendé'"
- Да,
- сказал
он,
спускаясь
вниз."
E
mme
pigliaje
nu
taxi
a
vinte
lire
a
ll'ora
И
mme
pigliaje
nu
taxi
a
vinte
lire
a
ll'ora
E
a
Frìsio
ce
ne
jèttemo,
io
sulo,
cu
'a
signora!
И
во
фризио
мы
едем,
а
я
сульо,
с
дамой!
E
allora,
senza
scrupoli,
mm'accummenciaje
a
lanzá
И
тогда,
недобросовестно,
mm'accummenciaje
a
lanzá
Ma
lei,
con
fare
ingenuo,
mi
disse:
"Oh,
ciò
non
sta
Но
она,
с
наивностью,
сказала
мне:
"О,
это
не
Andiamo
prima
a
Frìsio,
mangiamo
e,
di
buonora
Пойдем
сначала
во
Фризио,
поем
и,
по-хорошему
Io
sto
all'Hotel
Vesuvio,
lei
mi
accompagna,
e
allora"
Я
останавливаюсь
в
отеле
Везувий,
она
проводит
меня,
и
тогда"
E
allora
io
feci
subito
"necessita
virtù"
И
тогда
я
сразу
же
" нуждаюсь
в
добродетели"
Ma
a
Frìsio
ce
magnajemo
duiciento
lire
e
cchiù
Но
во
Фризио
есть
magnajemo
duiciento
lire
e
cchiù
Turnanno,
immaginateve,
stevo
cu
ll'uocchie
'a
fore
Я
не
знаю,
как
это
сделать.
Finché
all'Hotel
Vesuvio,
scennette
cu
'a
signora
Пока
в
отеле
Везувий,
scennette
cu
' a
Madam
Qui
viene
il
graziosissimo
ca,
jenno
pe'
trasí
Здесь
идет
прекрасный
ca,
jenno
pe
' trasí
A
tutti
presentávami:
"Presento
mi'
marí'!"
Всем
представь:
"познакомь
меня
с
Мари!"
Mm'avea
pigliato
proprio
pe'
nu
cafone
'e
fora
Mm'того,
как
забрали
прямо
pe'
nu
хам
и
fora
E
ghièttemo
'int"a
cammera
e
s'assettaje
'a
signora!
И
мы
с
ним
в
каммеру,
и
с
дамой!
E
allora,
mentre
proprio
'a
stevo
p'abbracciá
И
тогда,
в
то
время
как
прямо
в
stevo
p'abbatá
Vicino
'a
porta,
ttùcchete
sentette
'e
tuzzuliá
Возле
двери
ттуччете
услышал
и
туццулиа
"Chi
sarrá
maje
'sta
bestia?
Si
mandi
alla
malora!"
"Кто
же
это
зверь?
- Да
брось
ты!"
Nu
cameriere
in
smoking,
cu
'o
cunto
d"a
signora!
Ню
cameriere
в
смокинге,
cu
'or
cunto
d"
синьора!
E
allora
ce
guardajemo,
curiuse,
tutt'e
tre
E
allora
ce
guardajemo,
curiuse,
tutt'e
tre
Lei
prese
il
conto
e..."Págalo:
duemila
e
ottantatré"
Lei
prese
il
conto
e
...
" оплатите
это:
duemila
e
ottantatré"
Cu
na
penzata
'e
spíreto
diss'io:
"Mo,
nun
è
ora!"
Cu
na
penzata
'e
spireto
diss'io:"
Mo,
nun
è
ora!"
E
il
cameriere
pratico:
"Pardon,
signor...
signora!"
И
il
cameriere
pratico:
"пардон,
синьор
...
синьора!"
E
allora
lei
fa:
"Sei
stupido!"
"Qua'
stupido,
madá'
E
allora
lei
fa:
"Sei
stupido!
""
Qua
'stupido,
madá'
Ciento
lirette
'e
taxi,
duiciento
pe'
magná
Сто
lirette
'e
такси,
duiciento
pe'
magná
Duimila
e
tanta
'e
cámmera
e
chesto
che
bonora!
Дуймила
и
Танта
каммера
и
често
че
бонора!
Ccá
ce
vó'
'o
Banco
'e
Napule,
carissima
signora!
Cá
ce
vó
''банк'
и
Napule,
carissima
синьора!
E
allora,
senza
aggiungere
manco
nu
"i"
e
nu
"a"
E
allora,
senza
aggiungere
manco
nu
" i
"e
nu"
а"
Pigliaje
'o
cappiello
e,
sùbbeto,
mme
ne
scennette
'a
llá
Pigliaje
'o
cappiello
e,
sbbbbeto,
mme
ne
scennette'
а
llá
Truvaje
ancora
'o
taxi:
"Scioffer,
pensione
Flora!"
Труваж
анкора
'о
такси:"
Scioffer,
pensione
Flora!"
E
ghiette
a
truvá
a
Amelia
ca
mm'aspettava
ancora
И
гиетт
Трува
Амелия
ка
мм'аспеттава
анкора
E
allora
ebbi
la
prova
di
una
grande
veritá
И
аллора
Эбби
Ла
Прова
ди
ла
Гранде
Верита
Ch"a
via
vecchia,
p"a
nova,
nun
s'ha
da
maje
cagná!
Ч
"ВИА
Веккия,
п"
нова,
Нун
с'ха
да
Маже
Канья!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Gill
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.