Roberto Murolo - Io, 'na chitarra e 'a luna - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Murolo - Io, 'na chitarra e 'a luna




Io, 'na chitarra e 'a luna
I, a Guitar and the Moon
Vattenne, core mio, vattenne sulo
She left, my heart, she left alone
P' 'e vvie sulagne
Along those lonely roads
Chisà, te cagne mo ca figliulo
Who knows, maybe she'll change now that she's free
Chisà, te cagne
Who knows, maybe she'll change
E, già ca tu nato cantatore
And, since you were born a singer
Va' e canta si staje triste o 'e buonumore
Go and sing whether you're sad or in good spirits
Canta pe' tte
Sing for yourself
Canta pe' tte
Sing for yourself
E nun chiammà a nisciuna
And don't call for anyone
Tu, 'na chitarra e 'a luna
You, a guitar and the moon
E nun te venì 'a malincunia
And don't let melancholy get to you
P' 'e vvie ca sanno
Along those roads that know
Chi, pe' 'ngannà, veneva 'ncumpagnia
Who, to deceive, used to come along
Cu' mme cantanno
Singing with me
E, si mme tremma 'ncopp' 'e ccorde 'a mano
And, if my hand trembles on the strings
Sieguete a cammenà, va' cchiù luntano
Keep walking, go further away
Canta pe' tte
Sing for yourself
Canta pe' tte
Sing for yourself
Senza penzà a nisciuna
Without thinking of anyone
Tu, 'na chitarra e 'a luna
You, a guitar and the moon
E si truove a quaccuno e dice: "e comme
And if you find someone and they say: "and how
Tu sulo, e chella"
You alone, and with her"
E si te dice 'e chella pure 'o nomme
And if they even tell you her name
Tu, scordatella
You, forget her
E si chistu quaccuno fosse 'ammore
And if this someone were love
Cagnate nomme e di': "state in errore
Change your name and say: "you are mistaken
Canto pe' mme
I sing for myself
Canto pe' mme
I sing for myself
Nun voglio cchiù a nisciuna
I don't want anyone anymore
Io, 'na chitarra e 'a luna"
I, a guitar and the moon"
Io, 'na chitarra e 'a luna
I, a guitar and the moon






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.