Roberto Murolo - Io, 'na chitarra e 'a luna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - Io, 'na chitarra e 'a luna




Io, 'na chitarra e 'a luna
Я, гитара и луна
Vattenne, core mio, vattenne sulo
Уходи, сердце моё, уходи в одиночестве
P′ 'e vvie sulagne!
На пустынные улицы!
Chisà, te cagne mo ca figliulo,
Кто знает, может, ты изменишься, теперь, когда ты вырос,
Chisà, te cagne.
Может, ты изменишься.
E, già ca tu nato cantatore,
Поскольку ты родился певцом,
Va′ e canta si staje triste o 'e buonumore!
Иди и пой, когда тебе грустно или весело!
Canta pe' tte,
Пой для себя,
Canta pe′ tte
Пой для себя
E nun chiammà a nisciuna,
И не зови никого,
Tu, ′na chitarra e 'a luna!
Ты, гитара и луна!
E nun te venì ′a malincunia
И не допускай тоски
P' ′e vvie ca sanno
На улицах, которые знают
Chi, pe' ′ngannà, veneva 'ncumpagnia
Тех, кто, чтобы обмануть, приходил в компании
Cu' mme cantanno.
Со мной, подпевая.
E, si mme tremma ′ncopp′ 'e ccorde ′a mano,
И если у меня дрожит рука на струнах,
Sieguete a cammenà, va' cchiù luntano!
Продолжай идти, двигайся дальше!
Canta pe′ tte,
Пой для себя,
Canta pe' tte
Пой для себя
Senza penzà a nisciuna,
Не думая ни о ком,
Tu, ′na chitarra e 'a luna!
Ты, гитара и луна!
E si truove a quaccuno e dice: "E comme,
И если ты встретишь кого-то, кто скажет: "Как же так,
Tu sulo? E chella?"
Ты один? А она?"
E si te dice 'e chella pure ′o nomme,
И если назовёт тебе её имя,
Tu, scordatella!
Ты, забудь её!
E si chistu quaccuno fosse ′Ammore
И если этот кто-то будет Любовью,
Cagnate nomme e di': "State in errore!
Смени имя и скажи: "Вы ошибаетесь!
Canto pe′ mme,
Я пою для себя,
Canto pe' mme,
Я пою для себя,
Nun voglio cchiù a nisciuna,
Я больше никого не хочу,
Io, ′na chitarra e 'a luna!"
Я, гитара и луна!"
Vattene, cuore mio, vattene solo
Уходи, сердце моё, уходи в одиночестве
Per le vie solitarie!
На пустынные улицы!
Chissà, ti cambi ora che sei figliolo,
Кто знает, может, ты изменишься, теперь, когда ты вырос,
Chissà, ti cambi.
Может, ты изменишься.
E, già che tu sei nato un cantatore,
Поскольку ты родился певцом,
Va′ e canta se sei triste o di buon umore!
Иди и пой, когда тебе грустно или весело!
Canta per te,
Пой для себя,
Canta per te
Пой для себя
E non chiamare nessuna,
И не зови никого,
Tu, una chitarra e la luna!
Ты, гитара и луна!
E non farti venire la malinconia
И не допускай тоски
Per le vie che conoscono
На улицах, которые знают
Chi, per ingannare, veniva in compagnia
Тех, кто, чтобы обмануть, приходил в компании
Con me cantando.
Со мной, подпевая.
E se mi trema sulle corde la mano
И если у меня дрожит рука на струнах,
Continua a camminare, va' più lontano!
Продолжай идти, двигайся дальше!
Canta per te,
Пой для себя,
Canta per te
Пой для себя
Senza pensare a nessuna,
Не думая ни о ком,
Tu, una chitarra e la luna!
Ты, гитара и луна!
E se trovi qualcuno che dice: "E come,
И если ты встретишь кого-то, кто скажет: "Как же так,
Tu solo? E quella?"
Ты один? А она?"
E se di quella ti dice anche il nome,
И если назовёт тебе её имя,
Tu, scordatela!
Ты, забудь её!
E se questo qualcuno fosse l'Amore
И если этот кто-то будет Любовью,
Cambiati il nome e dici: "Siete in errore!
Смени имя и скажи: "Вы ошибаетесь!
Canto per me,
Я пою для себя,
Canto per me
Я пою для себя
Non voglio più a nessuna,
Я больше никого не хочу,
Io, una chitarra e la luna!"
Я, гитара и луна!"





Writer(s): Mario


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.