Paroles et traduction Roberto Murolo - La mogliera
Io
voglio
riturna'
a
lu
mio
paese
Я
хочу
вернуться
в
свою
деревню,
Pecché
voglio
truva'
'na
bella
sposa
Потому
что
хочу
найти
себе
хорошую
жену,
'Na
sposa
molto
semplice
e
cortese
Очень
простую
и
вежливую
жену,
Che
nun
me
faccia
troppo
scumparì
Которая
не
заставит
меня
выглядеть
неудачником.
A
lu
cumpare
ho
chiesto
nu
cunsiglio
Я
попросил
совета
у
кума,
M'ha
detto:
"attento
a
comme
te
la
pigli"
Он
сказал:
"Будь
осторожен
в
выборе
жены".
Se
te
la
pigli
senza
niente
Если
возьмёшь
в
жёны
женщину
без
приданого,
Fai
la
figura
de
nu
pezzente
Будешь
выглядеть
как
бедняк.
Se
te
la
pigli
ricca
assai
Если
возьмёшь
в
жёны
богатую
женщину,
Chi
comanda
non
lo
sai
Она
будет
главной
в
семье.
Se
te
la
pigli
troppo
brutta
Если
возьмёшь
в
жёны
некрасивую
женщину,
Poi
ti
rimane
la
bocca
asciutta
То
она
испортит
тебе
аппетит.
Se
te
la
pigli
troppo
bella
Если
возьмёшь
в
жёны
красивую
женщину,
Ti
ci
vo'
la
sentinella
Тебе
понадобится
для
неё
охранник.
Ogni
modo,
ogni
manéra
В
любом
случае,
Uh,
che
guaio
la
mogliera!
Ох,
какая
беда
эта
жена!
Lu
mio
cumpare
nu
cirvello
fine
У
моего
кума
острый
ум.
È
un
uomo
che
ha
girato
il
mondo
sane
Он
человек,
который
объездил
весь
мир.
Però
co'
'sta
faccenda
me
rovina
Но
в
этом
вопросе
он
меня
расстроил,
E
intanto
'na
mogliera
ho
da
truvà
А
мне
нужно
найти
себе
жену.
E
'stu
cunsiglio
tutti
m'hanno
dato
Все
мне
дали
один
и
тот
же
совет:
Attento
a
chi
ti
porta
dal
curato
Будь
осторожен
в
выборе
жены.
Se
te
la
pigli
troppo
grassa
Если
возьмёшь
в
жёны
полную
женщину,
Tutta
la
casa
poi
ti
sconquassa
Она
разрушит
весь
твой
дом.
Se
te
la
pigli
secca
secca
Если
возьмёшь
в
жёны
худую
женщину,
Po'
t'abbracci
cu'
'na
stecca
То
будешь
обнимать
палку.
Se
te
la
pigli
piccerella
Если
возьмёшь
в
жёны
маленькую
женщину,
Dopo
le
gira
la
cirivella
То
она
скоро
сойдёт
с
ума.
Se
te
la
pigli
cittadina
Если
возьмёшь
в
жёны
городскую
женщину,
Piano
piano
ti
rovina
Она
будет
постепенно
тебя
разорять.
Ogni
modo
ogni
manéra
В
любом
случае,
Vi'
che
guaio,
la
mogliera!
Вот
какая
беда
эта
жена!
Se
te
la
pigli
senza
niente
Если
возьмёшь
в
жёны
женщину
без
приданого,
Fai
la
figura
de
nu
pezzente
Будешь
выглядеть
как
бедняк.
Se
te
la
pigli
ricca
assai
Если
возьмёшь
в
жёны
богатую
женщину,
Chi
comanda
non
lo
sai
Она
будет
главной
в
семье.
Se
te
la
pigli
troppo
brutta
Если
возьмёшь
в
жёны
некрасивую
женщину,
Poi
ti
rimane
la
bocca
asciutta
То
она
испортит
тебе
аппетит.
Se
te
la
pigli
troppo
bella
Если
возьмёшь
в
жёны
красивую
женщину,
Ti
ci
vo'
la
sentinella
Тебе
понадобится
для
неё
охранник.
Ogni
modo
ogni
manéra
В
любом
случае,
Vi'
che
guaio
la
mogliera!
Вот
какая
беда
эта
жена!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Davinci, Dilazzaro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.