Roberto Murolo - La mogliera - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - La mogliera




La mogliera
Жена
Io voglio riturna' a lu mio paese
Я хочу вернуться в свой родной край,
Pecché voglio truva' 'na bella sposa
Потому что хочу найти прекрасную жену,
'Na sposa molto semplice e cortese
Жену очень простую и учтивую,
Che nun me faccia troppo scumparì
Которая не заставит меня слишком много тратить.
A lu cumpare ho chiesto nu cunsiglio
У кума я спросил совета,
M'ha detto: "attento a comme te la pigli"
Он мне сказал: "Смотри, как выберешь".
Se te la pigli senza niente
Если возьмешь без приданого,
Fai la figura de nu pezzente
Будешь выглядеть как нищий.
Se te la pigli ricca assai
Если возьмешь слишком богатую,
Chi comanda non lo sai
Кто в доме хозяин, не узнаешь.
Se te la pigli troppo brutta
Если возьмешь слишком страшную,
Poi ti rimane la bocca asciutta
Потом рот будет сухим.
Se te la pigli troppo bella
Если возьмешь слишком красивую,
Ti ci vo' la sentinella
Тебе понадобится сторож.
Ogni modo, ogni manéra
В любом случае, как ни крути,
Uh, che guaio la mogliera!
Ох, какое горе жена!
Lu mio cumpare nu cirvello fine
Мой кум умная голова,
È un uomo che ha girato il mondo sane
Он объездил весь мир,
Però co' 'sta faccenda me rovina
Но с этим делом меня запутал,
E intanto 'na mogliera ho da truvà
А мне ведь нужно жену найти.
E 'stu cunsiglio tutti m'hanno dato
И этот совет мне все давали:
Attento a chi ti porta dal curato
Осторожно выбирай, кого к венцу ведут.
Se te la pigli troppo grassa
Если возьмешь слишком толстую,
Tutta la casa poi ti sconquassa
Весь дом перевернет.
Se te la pigli secca secca
Если возьмешь слишком худую,
Po' t'abbracci cu' 'na stecca
Будешь обнимать, как палку.
Se te la pigli piccerella
Если возьмешь маленькую,
Dopo le gira la cirivella
Потом у нее крыша поедет.
Se te la pigli cittadina
Если возьмешь городскую,
Piano piano ti rovina
Постепенно тебя разорит.
Ogni modo ogni manéra
В любом случае, как ни крути,
Vi' che guaio, la mogliera!
Вот какое горе жена!
Se te la pigli senza niente
Если возьмешь без приданого,
Fai la figura de nu pezzente
Будешь выглядеть как нищий.
Se te la pigli ricca assai
Если возьмешь слишком богатую,
Chi comanda non lo sai
Кто в доме хозяин, не узнаешь.
Se te la pigli troppo brutta
Если возьмешь слишком страшную,
Poi ti rimane la bocca asciutta
Потом рот будет сухим.
Se te la pigli troppo bella
Если возьмешь слишком красивую,
Ti ci vo' la sentinella
Тебе понадобится сторож.
Ogni modo ogni manéra
В любом случае, как ни крути,
Vi' che guaio la mogliera!
Вот какое горе жена!





Writer(s): Davinci, Dilazzaro


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.