Roberto Murolo - La Ricciolella (XVIII secolo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Murolo - La Ricciolella (XVIII secolo)




La Ricciolella (XVIII secolo)
La Ricciolella (18th century)
Me voglio i' a 'nzorare
I want to get married
Oje dinto Fratta
Hey, in Fratta
Me voglio i' a 'nzorare
I want to get married
Oje dinto Fratta
Hey, in Fratta
Me la voglio piglià
I want to take her
Ricciolella, Antonià
Ricciolella, Antonia
Me la voglio piglià
I want to take her
'Na frattajola
A peasant woman
Non me ne curo ca
I don't care that
Non tene dota
She has no dowry
Non me ne curo ca
I don't care that
Non tene dota
She has no dowry
Basta ca tene la
It's enough that she has
Ricciolella, Antonià
Ricciolella, Antonia
Basta ca tene la
It's enough that she has
Connocchia 'mmano!
Her spinning wheel in her hand!
E quanno jammo a messa
And when we go to mass
Alla Maronna
To the Madonna
E quanno jammo a messa
And when we go to mass
Alla Maronna
To the Madonna
Parimmo tutte dduje
We will look like two
Ricciolella, Antonià
Ricciolella, Antonia
Parimmo tutte dduje
We will look like two
Figlie a 'na mamma
Daughters of the same mother






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.