Paroles et traduction Roberto Murolo - Marechiare - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Marechiare - Remastered
Marechiare - Remastered (переработанная версия)
Quanno
sponta
la
luna
a
Marechiare
Когда
восходит
луна
над
Марекиаре
Pure
li
pisce
ce
fanno
a
ll'ammore
Даже
рыбы
предаются
любви
Se
revotano
ll'onne
de
lu
mare
Вращаются
волны
морские
Pe'
la
priezza
cagnano
culore
От
восторга
меняют
свой
цвет
Quanno
sponta
la
luna
a
Marechiare
Когда
восходит
луна
над
Марекиаре
A
Marechiare
ce
sta
'na
fenesta
В
Марекиаре
есть
окно
'A
passiona
mia
ce
tuzzulea
Моя
возлюбленная
там
выглядывает
'Nu
garofano
addora
dint'a
'na
testa
Гвоздика
благоухает
в
ее
волосах
Passa
ll'acqua
pe'
sotto
e
murmulea
Вода
протекает
внизу
и
журчит
A
Marechiare
ce
sta
'na
fenesta
В
Марекиаре
есть
окно
Chi
dice
ca
li
stelle
sò
lucente
Кто
говорит,
что
звезды
сияют
Nun
sape
'st'uocchie
ca
tu
tiene
'nfronte
Тот
не
видел
глаз
твоих,
что
предо
мной
'Sti
ddoje
stelle
li
ssaccio
io
sulamente
Эти
две
звезды
знаю
только
я
Dint'a
lu
core
ne
tengo
li
pponte
В
своем
сердце
храню
их
свет
Chi
dice
ca
li
stelle
sò
lucente?
Кто
говорит,
что
звезды
сияют?
Scetate,
Carulì,
ca
ll'aria
è
doce!
Проснись,
Каролина,
воздух
сладок!
Quanno
maje
tantu
tiempo
aggio
aspettato?
Сколько
же
я
ждал
этого
момента?
P'accumpagnà
li
suone
cu'
la
voce
Чтобы
сопроводить
звуки
своим
голосом
Stasera
'na
chitarra
aggio
purtato
Сегодня
вечером
я
принес
гитару
Scetate,
Carulì,
ca
ll'aria
è
doce!
Проснись,
Каролина,
воздух
сладок!
Aaaah
aaaah
aaaah
aaaah
Ааах
ааах
ааах
ааах
Aaaah
aaaah
aaaah
aaaah
Ааах
ааах
ааах
ааах
Ascetate!,
Ascetate!
Проснись!,
Проснись!
Scetate,
Carulì,
ca
ll'aria
è
doce!
Проснись,
Каролина,
воздух
сладок!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.