Paroles et traduction Roberto Murolo - Maria Marì
Arápete
fenesta!
Открой,
Мари,
окошко!
Famme
affacciá
a
Maria
Дай
взглянуть
на
тебя,
Мария,
Ca
stóngo
'mmiez'â
via
Ведь
я
на
улице
стою,
Speruto
da
vedé
Надеясь
увидеть
тебя.
Nun
trovo
n'ora
'e
pace
Я
не
нахожу
себе
покоя
'A
notte
'a
faccio
juorno
И
днём,
и
ночью
хожу
возле
твоего
дома,
Sempe
pe'
stá
ccá
attuorno
Лишь
бы
поговорить
с
тобой
хоть
немного,
Speranno
'e
ce
parlá!
Я
так
надеюсь
на
это.
Oje
Marí',
oje
Marí',
О,
Мария,
Мария,
Quanta
suonno
ca
perdo
pe'
te!
Сколько
сна
я
теряю
из-за
тебя!
Famme
addurmí
Устрой
мне
ложе:
Abbracciato
nu
poco
cu
te!
Пусть
тебя
обниму
на
прощанье.
Oje
Marí',
oje
Marí'!
О,
Мария,
Мария!
Quanta
suonno
ca
perdo
pe'
te!
Сколько
сна
я
теряю
из-за
тебя!
Famme
addurmí...
Устрой
мне
ложе...
Oje
Marí',
oje
Marí'!
О,
Мария,
Мария!
'Mmiez'a
stu
ciardeniello
В
этом
маленьком
саду
Ce
ride
'a
malvarosa
Улыбается
мальва,
Nu
lietto
'e
fronne
'e
rosa
Розы
здесь
покрыты
росой,
Aggio
fatto
pe'
te...
Всё
для
тебя,
моя
Мария.
Viene
che
'a
notte
è
doce
Приходи,
ведь
ночь
так
тиха,
'O
cielo
ch'è
nu
manto...
Небо
словно
плащ,
Tu
duorme
e
io
te
canto
Ты
спи,
а
я
буду
петь
тебе,
'A
nonna
a
fianco
a
te...
И
бабушка
будет
рядом
с
тобой.
Oje
Marí',
oje
Marí'
О,
Мария,
Мария,
Quanta
suonno
ca
perdo
pe'
te!
Сколько
сна
я
теряю
из-за
тебя!
Famme
addurmí
Устрой
мне
ложе,
Oje
Marí',
oje
Marí'!
О,
Мария,
Мария!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Prima Louis, Di Capua Eduardo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.