Roberto Murolo - 'n'accordo in fa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - 'n'accordo in fa




Tenevo ′na paciona 'e ′nnammurata
Я держал "na paciona" и " nnammurata
Affeziunata, semplice e gentile
Affeziunata, простой и добрый
Doppo tre anne 'a capa ll'è avutata
После трех лет работы в "капа"
E ll′è venuto ′o sfizio 'e mme lassà
И он пришел " или " и mme lassà
Stò contro a tutt′ 'e ffemmene
Я против всех и вся
Pe′ chesta 'nfamità
"Честа"
E ′na vendetta nera voglio fà:
Это черная месть.:
Mm'ho comprato 'nu mandulino
Мм'я купил ' nu mandulino
E mme metto for′ ′o balcone
И mme я ставлю для '' или балкон
Quanno passa 'na signurina
Когда пройдет ' na signurina
Io lle faccio ′n'accordo in "Fa"
Я делаю это в " Fa"
Po′ lle canto chistu sturnello
Немного пою чисту стурнелло
Ch'è capace d′ 'a 'ntussecà:
Кто способен на " а " нтусек:
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fiore di primavera!
Весенний цветок!
La donna tiene i peli sopra il cuore
Женщина держит волосы над сердцем
Ed io nun mm′ ′a pigliasse pe' mugliera
И я не знаю, что делать.
Nemmeno se me l′ordina 'o duttore!
Даже если он мне прикажет!
Parola mia
Слово мое
Parola mia d′onore!
Честное слово!
Diceva: "Tu tutt' ′o core mio
Он сказал: "Ты да tutt ''' о ядро мое
E si mme lasse teng' 'o vetriuolo!"
И вы mme lasse teng '' или стекла!"
Po′ mme guardava ′mmocca pe' gulio
Немного мМЕ смотрел "ммокка ПЭ" гулио
′A 'n′atu mese avevam' ′a spusà
'В' месяц у нас был'
Nèh, chella 'o juorno quinnece
Nèh, chella ' o juorno quinnece
Mme dice chesto a me
Mme говорит, что это мне
E 'o sidece... nun se fa cchiù vedè
Это о сидже... нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет, нет.
E pe′ chesto c′ 'o mandulino
И пе 'chesto c' ' или mandulino
Io mme metto for′ 'o balcone
Я mme поставить for '' или балкон
Quanno passano ′e ssignurine
Когда они проходят ' и ssignurine
Io lle faccio 'n′accordo in "Fa"
Я делаю это в " Fa"
Po' lle canto chistu sturnello
Немного пою чисту стурнелло
Ch'è capace d′ ′a 'ntussecà:
Кто способен на " а " нтусек:
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fiore di primavera!
Весенний цветок!
La donna dice: "Una capanna e un cuore"
Женщина говорит: "хижина и сердце"
Ma, quanno vede ′e ccarte 'e mille lire
Но, quanno видит 'e ccarte' и тысячу лир
Se mette pure cu ′nu scupatore
Если он поставит на место
Parola mia
Слово мое
Parola mia d'onore!
Честное слово!
Succede ca mm′accatto 'nu giurnale
Бывает и такое.
E trovo scritto: "Rosa Imperatore
И я нахожу написано: "Роза император
Oggi si sposa... con il tal dei tali"
Сегодня он женится... с таким из таких"
E chist' è ′o juorno ca mm′aggi' ′a spassà
И chist ' e 'o juorno ca mm'aggi '' a spassà
Faccio 'na cosa semplice
Я делаю ' na простая вещь
Ca ll′ha da svenì
Она упала в обморок.
Dice: "Ma che lle faje?" Mo v' ′o dich'i'!
Он говорит: "но что lle faje?"Mo v ''o dich'i'!
Mme ne jesco c′ ′o mandulino
Mme ne jesco c' ' o mandulino
E mme metto sott' ′o purtone
И mme я ставлю под "' или purtone
Quanno arrivano gli sposini
Когда приезжают молодожены
Io lle cumbino 'n′accordo in "Fa"
Я не соглашусь в " ФА"
Po' lle canto chistu sturnello
Немного пою чисту стурнелло
Ch′è capace d' 'e ffà schiattà:
Кто способен на это?:
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fli-ppò, Fli-ppò
Fiore di primavera!
Весенний цветок!
Chist′è ′nu matrimonio per amore
Chist'e'nu брак по любви
Ma tu, mio caro sposo, sta' sicuro
Но ты, мой дорогой жених, будь уверен.
C′a San Martino vaje a 'o priore!
C'a San Martino vaje a ' o priore!
Parola mia
Parola mia
Parola mia d′onore!
Parola mia d'onore!





Writer(s): Valente, Pisano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.