Paroles et traduction Roberto Murolo - Napule Canta - Remastered
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Napule Canta - Remastered
Неаполь поёт - Ремастеринг
Pusilleco
se
stenne
Позиллипо
раскинулся
Quase
stracquato
'ncopp'o
mare
d'oro
Словно
уставший
на
золотом
море
Comm'a
'nu
ninno
ca
se
vò
addurmì
Как
дитя,
что
хочет
уснуть.
Dint'ô
silenzio,
lenta,
'a
notte
scenne
В
тишине
медленно
ночь
спускается,
Passa
'na
varca
e
canta
'o
marenaro
Плывет
лодка,
и
поет
моряк.
Scetate,
ammore,
comme
può
durmì?
Проснись,
любовь
моя,
как
ты
можешь
спать?
Chitarre
e
manduline
Гитары
и
мандолины,
Stanotte
'o
core
mio
ve
vò
sentì
Сегодня
ночью
мое
сердце
хочет
слышать
вас.
Chella
ca
mme
vò
bbene
Та,
что
любит
меня,
Dint'a
'sti
ssere,
comme
po'
durmì
В
этот
вечер,
как
может
она
спать,
Si
tutta
quanta
Napule
Если
весь
Неаполь
'Nterra
Pusilleco,
vene
a
cantà?
В
Позиллипо
пришел
петь?
Luceno
'e
lume
a
mare
Светят
огни
в
море,
Ll'evera
'e
mare
addora
e,
cu
'st'addore
Морской
бриз
благоухает,
и
этим
ароматом
Se
jenche
ll'aria
e
cchiù
addurosa
'a
fa
Наполняется
воздух,
делая
его
еще
слаще.
Sbattono
'nfacci'a
'e
scoglie
ll'onne
chiare
Бьются
о
скалы
светлые
волны,
Suspirano
'e
ciardine:
"È
primmavera!"
Шепчут
сады:
"Весна
пришла!"
Ll'ammore
passa,
ride
e
se
ne
va
Любовь
проходит,
смеется
и
уходит.
Chitarre
e
manduline
Гитары
и
мандолины,
Stanotte
'o
core
mio
ve
vò
sentì
Сегодня
ночью
мое
сердце
хочет
слышать
вас.
Chella
ca
mme
vò
bbene
Та,
что
любит
меня,
Dint'a
'sti
ssere,
comme
po'
durmì
В
этот
вечер,
как
может
она
спать,
Si
tutta
quanta
Napule
Если
весь
Неаполь
'Nterra
Pusilleco,
vene
a
cantà?
В
Позиллипо
пришел
петь?
Napule
bella
mia
Неаполь,
мой
прекрасный,
Terra
d'ammore,
llacreme
e
ccanzone
Земля
любви,
слез
и
песен,
Che
suonno
d'oro
ca
nce
faje
sunnà!
Какой
золотой
сон
ты
нам
даришь!
'Ncore
nce
miette
'na
malincunia
И
еще
ты
вселяешь
в
нас
меланхолию,
'Na
freva
tu
nce
miette
dint'e
vvene
Ты
вселяешь
жар
в
наши
вены,
Pecché
nce
vuò
fà
chiagnere
e
cantà?!
Зачем
ты
хочешь
заставить
нас
плакать
и
петь?!
Chitarre
e
manduline
Гитары
и
мандолины,
Stanotte
'o
core
mio
ve
vò
sentì
Сегодня
ночью
мое
сердце
хочет
слышать
вас.
Chella
ca
mme
vò
bbene
Та,
что
любит
меня,
Dint'a
'sti
ssere,
comme
po'
durmì
В
этот
вечер,
как
может
она
спать,
Si
tutta
quanta
Napule
Если
весь
Неаполь
'Nterra
Pusilleco,
vene
a
cantà?
В
Позиллипо
пришел
петь?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.