Roberto Murolo - Napule canta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - Napule canta




Napule canta
Неаполь поет
Pusilleco se stenne
Позиллипо простирается
Quase stracquato 'ncopp'o mare d'oro
Почти ничком на золотистом море
Comm'a 'nu ninno ca se addurmì
Как младенец, который хочет заснуть
Dint'ô silenzio, lenta, 'a notte scenne
В тишине медленно спускается ночь
Passa 'na varca e canta 'o marenaro
Проплывает лодка, и поет моряк
Scetate, ammore, comme può durmì?
Проснись, любовь моя, как ты можешь спать?
Chitarre e manduline
Гитары и мандолины
Stanotte 'o core mio ve sentì
Сегодня ночью я хочу вас услышать, мое сердце
Chella ca mme bbene
Та, которая любит меня
Dint'a 'sti ssere, comme durmì
В этот вечер, как она может спать
Si tutta quanta Napule
Если весь Неаполь
'Nterra Pusilleco, vene a cantà?
Придет петь под Позиллипо?
Luceno 'e lume a mare
Светятся огни на море
Ll'evera 'e mare addora e, cu 'st'addore
Море пахнет водорослями, и этот запах
Se jenche ll'aria e cchiù addurosa 'a fa
Наполняет воздух и делает его более ароматным
Sbattono 'nfacci'a 'e scoglie ll'onne chiare
Волны бьют о скалы
Suspirano 'e ciardine: primmavera!"
Сады шепчут: "Настала весна!"
Ll'ammore passa, ride e se ne va
Любовь проходит, смеется и уходит
Chitarre e manduline
Гитары и мандолины
Stanotte 'o core mio ve sentì
Сегодня ночью я хочу вас услышать, мое сердце
Chella ca mme bbene
Та, которая любит меня
Dint'a 'sti ssere, comme durmì
В этот вечер, как она может спать
Si tutta quanta Napule
Если весь Неаполь
'Nterra Pusilleco, vene a cantà?
Придет петь под Позиллипо?
Napule bella mia
Мой прекрасный Неаполь
Terra d'ammore, llacreme e ccanzone
Земля любви, слез и песен
Che suonno d'oro ca nce faje sunnà!
Как золотая мечта, которую ты нам даришь!
'Ncore nce miette 'na malincunia
Ты приносишь нам даже меланхолию
'Na freva tu nce miette dint'e vvene
Ты наполняешь наши вены жаром
Pecché nce vuò chiagnere e cantà?!
Зачем ты заставляешь нас плакать и петь?!
Chitarre e manduline
Гитары и мандолины
Stanotte 'o core mio ve sentì
Сегодня ночью я хочу вас услышать, мое сердце
Chella ca mme bbene
Та, которая любит меня
Dint'a 'sti ssere, comme durmì
В этот вечер, как она может спать
Si tutta quanta Napule
Если весь Неаполь
'Nterra Pusilleco, vene a cantà?
Придет петь под Позиллипо?





Writer(s): Libero Bovio, Ernesto Tagliaferri


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.