Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nu quarti 'e luna
Ein Viertelmond
Cielo,
e
che
nuvole
stasera
Himmel,
und
was
für
Wolken
heute
Abend
Pare
ca
'o
munno
se
nne
more
Es
scheint,
als
ob
die
Welt
untergeht
Ma
'na
speranza
pe'
stu
core
Aber
eine
Hoffnung
für
dieses
Herz
Nun
po'
muri'
Kann
nicht
sterben
Nun
ce
vo'
na
luna
chiena
Es
braucht
keinen
Vollmond
Pe'
capì
si
me
vuo'
bene
Um
zu
verstehen,
ob
du
mich
liebst
M'è
abbastato
'o
ppoco
'e
luna
Mir
hat
das
bisschen
Mond
gereicht
Pe'
tte
capi'
Um
dich
zu
verstehen
Che
m'ha
saputo
fa'
'stu
quarto
'e
luna
Was
hat
dieser
Viertelmond
mit
mir
gemacht
Che
m'ha
saputo
fa'
chi
voglio
bene
Was
hat
der
Mensch,
den
ich
liebe,
mit
mir
gemacht
E
me
turmenta
sempe
nu
pensiero
Und
mich
quält
immer
ein
Gedanke
Nunn'è
'o
vero
ca
pienze
sulo
a
me
Es
ist
nicht
wahr,
dass
du
nur
an
mich
denkst
Comme
so'
triste
'e
note
'e
'sta
canzone
Wie
traurig
sind
die
Noten
dieses
Liedes
E
comm'è
amaro
'o
bbene
'e
chi
vuo'
bbene
Und
wie
bitter
ist
die
Liebe
dessen,
den
man
liebt
Nun
me
guarda',
si
chiagno
nun
guarda'
Schau
mich
nicht
an,
wenn
ich
weine,
schau
nicht
hin
Che
m'ha
saputo
fa'
'stu
quarto
'e
luna
Was
hat
dieser
Viertelmond
mit
mir
gemacht
Chiagno
pecchè
tu
m'e
lassato
Ich
weine,
weil
du
mich
verlassen
hast
E
no
pecchè
t'aggio
perduta
Und
nicht,
weil
ich
dich
verloren
habe
Chiagno
ca
tu
m'e
abbandunato
Ich
weine,
dass
du
mich
verlassen
hast
Quanta
vote
anima
mia
Wie
oft,
meine
Seele
Faccio
'a
strata
ca
tu
faie
Gehe
ich
den
Weg,
den
du
gehst
Vac'
appriesso
a
'sta
bucia
Ich
folge
dieser
Lüge
Pe
'tte
vede
Um
dich
zu
sehen
Che
m'ha
saputo
fa'
'nu
quarto
'e
luna
Was
hat
ein
Viertelmond
mit
mir
gemacht
Che
m'ha
saputo
fa'
chi
voglio
bene
Was
hat
der
Mensch,
den
ich
liebe,
mit
mir
gemacht
Nun
me
guarda',
si
chiagno
nun
guarda'
Schau
mich
nicht
an,
wenn
ich
weine,
schau
nicht
hin
Che
m'ha
saputo
fa'
'stu
quarto
'e
luna
Was
hat
dieser
Viertelmond
mit
mir
gemacht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nino Oliviero, Tito Nanlio
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.