Roberto Murolo - Nuttata 'E Sentimento - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Murolo - Nuttata 'E Sentimento




Nuttata 'E Sentimento
Ночь Чувств
Che notte! Che notte!
Какая ночь! Какая ночь!
Che luna! Che mare!
Какая луна! Какое море!
Stasera mme pare
Сегодня мне кажется,
Scetáto ′e sunná...
Что я вижу сон...
Cu st'aria serena
С этим безмятежным воздухом,
Ca scippa da ′o core
Который вырывается из сердца,
Suspire d'ammore
Вздохи любви,
Durmí nun se pò!
Спать невозможно!
Chiara è 'a luna
Ясная луна,
Doce è ′o viento
Сладкий ветер,
Calmo è ′o mare
Спокойное море,
Oje Carulí!...
О, Каролина моя!...
'Sta nuttata ′e sentimento
Эта ночь чувств
Nun è fatta pe' durmí...
Не создана для сна...
Luntano, luntano
Далеко, далеко,
Po mare turchino
По лазурному морю,
Vulesse, a te ′nzino
Хотел бы, рядом с тобой,
Nu suonno sunná...
Увидеть сон...
Nu suonno 'e ducezza
Сон нежности,
Nu suonno ′ncantato
Волшебный сон,
Cu tico abbracciato
Крепко обнявшись с тобой,
Sunnanno, murí...
Спя, умереть...
Chiara è 'a luna
Ясная луна,
Doce è 'o viento
Сладкий ветер,
Calmo è ′o mare
Спокойное море,
Oje Carulí!...
О, Каролина моя!...
′Sta nuttata 'e sentimento
Эта ночь чувств
Nun è fatta pe′ durmí...
Не создана для сна...
Pe' durmí, Carulí
Для сна, Каролина,
Pe′ durmí!...
Для сна!...





Writer(s): A. Cassese, Capolango


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.