Paroles et traduction Roberto Murolo - 'O Ciucciariello
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'O Ciucciariello
'O Ciucciariello
'Ncopp'a
na
strada
janca
e
sulagna
On
a
white
and
solitary
road
'Mmiez'a
ll'addore
e
a
ll'aria
'e
campagna
In
the
midst
of
the
scent
and
the
scent
of
the
countryside
Na
carretta
piccerella
A
small
cart
Chianu
chiano,
se
ne
va
Slowly,
slowly,
it
goes
away
Nun
s'affatica
stu
ciucciariello
This
little
donkey
doesn't
tire
of
itself
Nun
tene
pressa,
ch'
'a
tene
a
ffà?
It's
in
no
hurry,
has
it
got
anything
to
do?
E
sta
luntano
stu
paisiello
And
this
little
country
is
far
away
Addò'
nisciuno
ce
ha
da
aspettà
Where
no
one
is
waiting
for
me
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
And
pull,
pull,
pull,
oh
little
donkey
'Sta
carrettella,
tirala
tu
This
little
cart,
pull
it
you
E
sona,
sona,
sona
'o
campaniello
And
ring,
ring,
ring
the
little
bell
Ma
chi
aspettava
nun
ce
sta
cchiù
But
who
I
was
waiting
for
is
no
longer
there
Na
femmena
busciarda
mm'ha
lassato
A
lying
woman
has
left
me
Luntano
da
'a
campagna
se
n'è
ghiuta
She
has
gone
far
away
from
the
countryside
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
And
pull,
pull,
pull,
oh
little
donkey
Pe'
n'ata
strada
pòrtame
tu
Take
me
along
another
road
Oje
ciucciariello
buono
e
aggarbato
Oh
good
and
polite
little
donkey
Tu
ca
nc'hê
visto
sempe
abbracciate
You
who
have
always
seen
us
embraced
Na
prumessa
'e
matrimonio
A
marriage
promise
A
sentiste
pure
tu
You
heard
it
too
Essa
diceva
Si'
'a
vita
mia
She
said
you
are
my
life
E
a
primmavera
c'îmm'
'a
spusà
And
in
the
spring
I
will
marry
her
Nun
era
overo,
fuje
na
buscìa
It
wasn't
true,
it
was
a
lie
Se
n'è
partuta,
chisà
addó
sta?
She
has
left,
who
knows
where
she
is?
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
And
pull,
pull,
pull,
oh
little
donkey
'Sta
carrettella,
tirala
tu
This
little
cart,
pull
it
you
E
sona,
sona,
sona
'o
campaniello
And
ring,
ring,
ring
the
little
bell
Ma
chi
aspettava
nun
ce
sta
cchiù
But
who
I
was
waiting
for
is
no
longer
there
Na
femmena
busciarda
mm'ha
lassato
A
lying
woman
has
left
me
Luntano
da
'a
campagna
se
n'è
ghiuta
She
has
gone
far
away
from
the
countryside
E
tira,
tira,
tira,
oje
ciucciariello
And
pull,
pull,
pull,
oh
little
donkey
Pe'
n'ata
strada
pòrtame
tu
Take
me
along
another
road
'Ncopp'a
na
strada
janca
e
sulagna
On
a
white
and
solitary
road
'Mmiez'a
ll'addore
e
a
ll'aria
'e
campagna
In
the
midst
of
the
scent
and
the
scent
of
the
countryside
Na
carretta
piccerella
A
small
cart
Chianu
chiano,
se
ne
va
Slowly,
slowly,
it
goes
away
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Murolo, Oliviero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.