Paroles et traduction Roberto Murolo - O piano 'e guerra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O piano 'e guerra
The Piano of War
'Sta
guerra
'a
fernesch'io
si
me
presento
This
war
is
over
if
I
show
up
Cu
nu
prugetto
'ncapo,
nnanz"o
re,
nnanz"o
re
With
a
project
in
mind,
before
the
king,
before
the
king
Maistà,
songo
d"o
tale
reggimento
Your
Majesty,
I
am
from
such
and
such
regiment
Teng'
'a
pace
mano
a
me,
mano
a
me
I
have
peace
by
my
side,
by
my
side
Dice
'o
re,
"Si
parle
overo
The
king
says,
"If
you
speak
the
truth
N'hê,
'a
dà
cunto
'o
Ministero
Go,
give
an
account
to
the
Ministry
Hê
ammentato
quacc'arma
nova?
Have
you
invented
some
new
weapon?
Quacche
povere?
Quacche
palla
Some
gunpowder?
Some
bullets
Ch'addò
arriva
llà
coglie
e
nchiova?
That
when
they
get
there
they'll
hit
and
explode?
N'atu
gasse
p
' e
ffà
muri?
Another
gas
to
make
them
die?
Quacche
nave
ca
nun
affanna
Some
ship
that
doesn't
struggle
Ma,
liggiera,
va
'ncopp'a
ll'onna?
But,
light,
sails
on
the
waves?
Quacche
mina
ca
fa
nzurclì?"
Some
mine
that
makes
a
rumble?"
Io,
redenno,
svelo
'o
sigreto
I,
laughing,
reveal
the
secret
Isso,
allero,
me
fa,
"Giesù
He,
joyful,
says
to
me,
"Jesus
Acqua
mmocca,
guardate
arreto
Water
in
your
mouth,
look
behind
you
Carta
bianca,
guagliò,
fa'
tu"
Carte
blanche,
boy,
do
what
you
will"
Sola,
vestute
'e
sciur'
'e
primmavera
Alone,
dressed
in
spring
flowers
Lucente
cchiù
d'
'o
sole,
bella,
bè,
bella,
bè
Brighter
than
the
sun,
beautiful,
be,
beautiful,
be
Da
Napule
te
parte
p'
'a
fruntiera
From
Naples
you
leave
for
the
front
'Nprimma
linea,
'nziem'a
me,
'nziem'a
me
On
the
front
lines,
with
me,
with
me
Oi
ccà
l'ordine
'e
battaglia
Here
is
the
order
of
battle
Ma
'o
nemico
già
s'abbaglia
But
the
enemy
is
already
dazzled
Se
mpapin"e
generale
The
general
runs
amuck
Perd'
'a
mmummera
'o
culunnello
The
colonel
loses
his
mind
Piglia
mmano
nu
cannucchiale
Takes
a
telescope
in
his
hand
Sbaglia
'o
piano
pe'
te
guardà
Mistakes
the
plan
to
look
at
you
Tu
t'accuoste,
ma
cchiù
suspira
You
approach,
but
he
sighs
more
L'artigliere,
ca
perde
'a
mmira
The
artilleryman,
who
loses
his
aim
E
'o
cannone
che
buò
sparà?
And
the
cannon
that
wants
to
fire?
'E
nemice,
cu
ll'uocchie
'a
fore
The
enemies,
with
their
eyes
outside
Nun
cumbatteno
manco
cchiù
Don't
even
fight
anymore
Carta
e
penna,
l'Imperatore
Paper
and
pen,
the
Emperor
Firma
'a
pace
ca
vuò
fa'
tu
Signs
the
peace
that
you
want
to
make
Cielo,
e
che
ce
vò
essere
pe'
Roma
Heaven,
and
what
should
there
be
for
Rome
Quanno
s'
'e
fatta
'a
pace,
gente,
gè,
gente,
gè
When
peace
is
made,
people,
gè,
people,
gè
Chiammata
a
ccorte,
nenna,
toma
toma
Called
to
court,
my
dear,
come
back,
come
back
Che
superbia
vò
tenè,
vò
tenè
What
pride
do
you
want
to
have,
to
have
Chi
lle
dà
'na
rosa
'e
maggio
Who
will
give
her
a
May
rose?
Chi
se
piglia
nu
passaggio
Who
will
take
her
for
a
ride?
'O
francese
s'ammullechea
The
Frenchman
smiles
Lle
fa
segno
l'americano
The
American
makes
a
sign
to
him
E
l'inglese,
ca
se
quartea
And
the
Englishman,
who
is
quartered
C'
'o
binocolo
'a
vò
guardà
With
binoculars
he
wants
to
look
at
her
S'adenocchiano
'e
marrucchine
The
Moroccans
kneel
down
Serbe,
griece
e
montenegrine
Serbs,
Greeks
and
Montenegrins
N'africano
s'
'a
vò
vasa
An
African
wants
to
kiss
her
Giuvinò,
mo
me
sò
stancato
Young
lady,
now
I'm
tired
Lie
dicesse
cu
nu
sciassé
Tell
you
with
a
slap
P'
'o
Paese
me
so'
prestato
I
lent
myself
to
the
Country
Ma
'a
guagliona
me
serve
a
me
But
the
girl
is
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.