Roberto Murolo - Oili', Oila' - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Murolo - Oili', Oila'




Oili', Oila'
Oili', Oila'
Carmè, quanno te veco
Carmen, when I see you
Carmè, quanno te veco
Carmen, when I see you
Carmè, quanno te veco
Carmen, when I see you
Mme sbatte 'o core
My heart beats
Dimméllo tu ch'è chesto
Tell me what's this
Dimméllo tu ch'è chesto
Tell me what's this
Dimméllo tu ch'è chesto
Tell me what's this
Si nun è ammore?
If not love?
Chest'è ammore
This is love
Oilì Oilà!
Oilì Oilà!
E dincello a mamma toja
And tell your mother
Si te mmaretá
If she wants to get you married
Chest'è ammore
This is love
Oilì Oilà!
Oilì Oilà!
E dincello a mamma toja
And tell your mother
Si te mmaretá
If she wants to get you married
Carmè, dincello
Carmen, tell her
Nu bellu maretiello
A good husband
È sempe buono
Is always kind
Si no tu rieste sola
If not you will remain alone
Sola, sola, e llariulá
Alone, alone, and larulá
'A veritá, nce vò' na cumpagnia
The truth is, you need a companion
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá
Comm'acqua a la funtana
Like water in the fountain
Comm'acqua a la funtana
Like water in the fountain
Comm'acqua a la funtana
Like water in the fountain
Ca nun se secca
That never runs dry
Ll'ammore è na catena
Love is a chain
Ll'ammore è na catena
Love is a chain
Ll'ammore è na catena
Love is a chain
Ca nun se spezza
That never breaks
Nun se spezza
Does not break
Oilì Oilà!
Oilì Oilà!
Si se spezza... bonasera
If it breaks... good evening
Nun se po' cchiù 'ncatená!
You can't be chained again!
Nun se spezza
Does not break
Oilì Oilà!
Oilì Oilà!
Si se spezza... bonasera
If it breaks... good evening
Nun se po' cchiù 'ncatená!
You can't be chained again!
Carmè tu 'o ssiente?
Carmen, do you feel it?
Nu bellu maretiello è sempe buono
A good husband is always kind
Si no tu rieste sola
If not you will remain alone
Sola, sola, e llariulá
Alone, alone, and larulá
'A veritá, nce na cumpagnia
The truth is, you need a companion
Tricche tricche e llariulá!
Tricche tricche and larulá!
Tricche tricche e llariulá!
Tricche tricche and larulá!
Stu core aggio perduto
This heart I have lost
Stu core aggio perduto
This heart I have lost
Stu core aggio perduto
This heart I have lost
'Mmiez'a na via
In the middle of a street
Tu certo ll'hê truvato
You certainly found it
Tu certo ll'hê truvato
You certainly found it
Tu certo ll'hê truvato
You certainly found it
Bellezza mia
My beautiful
Ll'hê truvato
You found it
Oilí oilá!
Oilí oilá!
Ll'hê truvato e ll'annascunne
You found it and you are hiding it
Ma vengh'io pe' mm'o pigliá!
But I'm coming for it!
Ll'hê truvato
You found it
Oilì Oilà!
Oilì Oilà!
Ll'hê truvato e ll'annascunne
You found it and you are hiding it
Ma vengh'io pe' mm"o pigliá!
But I'm coming for it!
Carmè, dancíllo!
Carmen, let's dance!
Nu bellu maretiello
A good husband
È sempe buono
Is always kind
Si no tu rieste sola
If not you will remain alone
Sola, sola, e llariulá
Alone, alone, and larulá
'A veritá, nce 'na cumpagnia
The truth is, you need a companion
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá
Tricche tricche e llariulá
Tricche tricche and larulá





Writer(s): De Giacomo, Costa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.