Paroles et traduction Roberto Murolo - Oili', Oila'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Carmè,
quanno
te
veco
Carmen,
when
I
see
you
Carmè,
quanno
te
veco
Carmen,
when
I
see
you
Carmè,
quanno
te
veco
Carmen,
when
I
see
you
Mme
sbatte
'o
core
My
heart
beats
Dimméllo
tu
ch'è
chesto
Tell
me
what's
this
Dimméllo
tu
ch'è
chesto
Tell
me
what's
this
Dimméllo
tu
ch'è
chesto
Tell
me
what's
this
Si
nun
è
ammore?
If
not
love?
Chest'è
ammore
This
is
love
E
dincello
a
mamma
toja
And
tell
your
mother
Si
te
vò
fá
mmaretá
If
she
wants
to
get
you
married
Chest'è
ammore
This
is
love
E
dincello
a
mamma
toja
And
tell
your
mother
Si
te
vò
fá
mmaretá
If
she
wants
to
get
you
married
Carmè,
dincello
Carmen,
tell
her
Nu
bellu
maretiello
A
good
husband
È
sempe
buono
Is
always
kind
Si
no
tu
rieste
sola
If
not
you
will
remain
alone
Sola,
sola,
e
llariulá
Alone,
alone,
and
larulá
'A
veritá,
nce
vò'
na
cumpagnia
The
truth
is,
you
need
a
companion
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Comm'acqua
a
la
funtana
Like
water
in
the
fountain
Comm'acqua
a
la
funtana
Like
water
in
the
fountain
Comm'acqua
a
la
funtana
Like
water
in
the
fountain
Ca
nun
se
secca
That
never
runs
dry
Ll'ammore
è
na
catena
Love
is
a
chain
Ll'ammore
è
na
catena
Love
is
a
chain
Ll'ammore
è
na
catena
Love
is
a
chain
Ca
nun
se
spezza
That
never
breaks
Nun
se
spezza
Does
not
break
Si
se
spezza...
bonasera
If
it
breaks...
good
evening
Nun
se
po'
cchiù
'ncatená!
You
can't
be
chained
again!
Nun
se
spezza
Does
not
break
Si
se
spezza...
bonasera
If
it
breaks...
good
evening
Nun
se
po'
cchiù
'ncatená!
You
can't
be
chained
again!
Carmè
tu
'o
ssiente?
Carmen,
do
you
feel
it?
Nu
bellu
maretiello
è
sempe
buono
A
good
husband
is
always
kind
Si
no
tu
rieste
sola
If
not
you
will
remain
alone
Sola,
sola,
e
llariulá
Alone,
alone,
and
larulá
'A
veritá,
nce
vò
na
cumpagnia
The
truth
is,
you
need
a
companion
Tricche
– tricche
e
llariulá!
Tricche
– tricche
and
larulá!
Tricche
– tricche
e
llariulá!
Tricche
– tricche
and
larulá!
Stu
core
aggio
perduto
This
heart
I
have
lost
Stu
core
aggio
perduto
This
heart
I
have
lost
Stu
core
aggio
perduto
This
heart
I
have
lost
'Mmiez'a
na
via
In
the
middle
of
a
street
Tu
certo
ll'hê
truvato
You
certainly
found
it
Tu
certo
ll'hê
truvato
You
certainly
found
it
Tu
certo
ll'hê
truvato
You
certainly
found
it
Bellezza
mia
My
beautiful
Ll'hê
truvato
You
found
it
Oilí
– oilá!
Oilí
– oilá!
Ll'hê
truvato
e
ll'annascunne
You
found
it
and
you
are
hiding
it
Ma
vengh'io
pe'
mm'o
pigliá!
But
I'm
coming
for
it!
Ll'hê
truvato
You
found
it
Ll'hê
truvato
e
ll'annascunne
You
found
it
and
you
are
hiding
it
Ma
vengh'io
pe'
mm"o
pigliá!
But
I'm
coming
for
it!
Carmè,
dancíllo!
Carmen,
let's
dance!
Nu
bellu
maretiello
A
good
husband
È
sempe
buono
Is
always
kind
Si
no
tu
rieste
sola
If
not
you
will
remain
alone
Sola,
sola,
e
llariulá
Alone,
alone,
and
larulá
'A
veritá,
nce
vò
'na
cumpagnia
The
truth
is,
you
need
a
companion
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Tricche
– tricche
e
llariulá
Tricche
– tricche
and
larulá
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Giacomo, Costa
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.