Roberto Murolo - Reginella - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Murolo - Reginella




Reginella
Little Queen (Reginella)
Te si' fatta 'na veste scullata
You made yourself a low-cut dress
Nu cappiello cu 'e nastre e cu 'e rrose
A hat with ribbons and roses
Stive 'mmiezo a tre o quattro sciantose
You were among three or four show-offs
E parlave francese è accussì
And you spoke French, just like that
Fuje l'autriere ca t'aggio 'ncuntrata
It was the day before yesterday that I met you
Fuje l'autriere, a Tuleto, gnorsì
It was the day before yesterday, in Toledo, yes indeed
T'aggio vuluto bene a te
I loved you
Tu m'è vuluto bene a me
You loved me
Mo nun 'nce amammo cchiù
Now we don't love each other anymore
Ma 'e vvote tu
But sometimes you
Distrattamente pienze a me
Absentmindedly think of me
Reginè, quanno stive cu mmico
My Queen, when you were with me
Non magnave ca pane e cerase
We ate nothing but bread and cherries
Nuie campavamo 'e vase, e che vase
We lived on kisses, and what kisses
Tu cantave e chiagnive pe' me
You sang and cried for me
E 'o cardillo cantava cu ttico
And the goldfinch sang with you
"Reginella 'o vo' bene a 'stu rre"
"Little Queen loves this king"
T'aggio vuluto bene a te
I loved you
Tu m'è vuluto bene a me
You loved me
Mo nun 'nce amammo cchiù
Now we don't love each other anymore
Ma 'e vvote tu
But sometimes you
Distrattamente parl a me
Absentmindedly speak to me
Oj cardillo, a chi aspiette stasera?
Oh goldfinch, who are you waiting for tonight?
Nun 'o vide, aggio aperta 'a cajola
Don't you see, I've opened the cage
Reginella è vulata, e tu vola
Little Queen has flown away, and you fly
Vola e canta, nun chiagnere ccà
Fly and sing, don't cry here
T'he' truva' 'na patrona sincera
You have to find a sincere mistress
Ca è cchiù degna 'e sentirte 'e cantà
Who is more worthy of hearing you sing
Mo nun 'nce amammo cchiù
Now we don't love each other anymore
Ma 'e vvote tu
But sometimes you
Distrattamente chiamm a me
Absentmindedly call me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.