Paroles et traduction Roberto Murolo - Scalinatella
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Scalinatèlla
Scalinatèlla
Longa,
longa,
longa,
longa
Long,
long,
long,
long
Strettulélla,
strettulélla
Narrow
street,
narrow
street
Addó'
sta
chella
'nammuratèlla
Where
is
that
girl
in
love
Nun
spónta
ancora
She
hasn't
shown
up
yet
Zuc,
zuc,
zuc,
zuc
Zuc,
zuc,
zuc,
zuc
Zucculillo,
zucculillo
My
little
heart,
my
little
heart
Pe'
'sta
viarèlla
scarrupatèlla
Along
this
rugged
path
Addó'
mme
ne
vogl'je
Where
do
I
want
to
go
T"o
ddico,
e
crídeme
I'll
tell
you,
and
believe
me
Addó'
se
ne
pò
ghí
Where
can
you
go
Chi
è
stanco
'e
chiágnere?
When
you're
tired
of
crying?
Scalinatèlla
Scalinatèlla
Saglie
'ncielo
o
scinne
a
mmare
Climb
to
heaven
or
descend
to
the
sea
Cercammélla,
trovammélla
Search
for
her,
find
her
Pòrtame
a
chella
sciaguratèlla
Take
me
to
that
unlucky
girl
Chella
s'è
'nnammurata
'e
nu
pittore
She's
fallen
in
love
with
a
painter
Ca
pitta
Capre
e
parla
furastiero
Who
paints
Capri
and
speaks
like
a
foreigner
E
je
porto
'mpiétto
nu
dulore
'e
core
And
I
carry
in
my
heart
a
heartache
E
sento
che
mm'accide
stu
penziero
And
I
feel
this
thought
is
killing
me
Scalinatèlla
Scalinatèlla
Longa,
longa,
longa,
longa
Long,
long,
long,
long
Strettulélla,
strettulélla
Narrow
street,
narrow
street
Addó'
sta
chella
'nammuratèlla?
Where
is
that
girl
in
love?
Nun
spónta
ancora
She
hasn't
shown
up
yet
Zuc,
zuc,
zuc,
zuc
Zuc,
zuc,
zuc,
zuc
Zucculillo,
zucculillo
My
little
heart,
my
little
heart
Pe'
'sta
viarèlla
scarrupatèlla
Along
this
rugged
path
Addó'
mme
ne
vogl'je
Where
do
I
want
to
go
T"o
ddico,
e
crídeme
I'll
tell
you,
and
believe
me
Addó'
se
ne
pò
ghí
Where
can
you
go
Chi
è
stanco
'e
chiágnere?
When
you're
tired
of
crying?
Scalinatèlla
Scalinatèlla
Saglie
'ncielo
o
scinne
a
mare
Climb
to
heaven
or
descend
to
the
sea
Cercammélla,
trovammélla
Search
for
her,
find
her
Pòrtame
a
chella
sciaguratèlla
Take
me
to
that
unlucky
girl
A
ghiuorne,
a
ghiuorne
parte
nu
vapore
One
day,
one
day
a
ship
will
leave
A
ghiuorne
'ammore
mio
se
vótta
a
mare
One
day
my
love
will
turn
to
the
sea
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CIOFFI GIUSEPPE, BONAGURA PASQUALE VINCENZO
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.