Paroles et traduction Roberto Murolo - Sciummo
Sciummo,
sciummo,
sciummo
Течение,
течение,
течение
Ca
'na
malasciorta
Ведь
злая
участь
M'accumpagna
Сопровождает
меня
E
ghiammo,
ohè
И
пойдем,
о,
да
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare
Любовь
- это
течение,
что
теряется
в
море
Tu
cante:
Tocche,
tocche,
tocche
Ты
поешь:
Стучи,
стучи,
стучи
A
saccio
nun
ce
sta
'na
vocca
cchiù
sanguegna
Я
знаю,
что
нет
более
кровавого
голоса
E
i'
scenno,
ohè
А
я
спущусь,
о,
да
Chi
perde
'ammore
va
cercanno
'o
mare
Тот,
кто
потерял
любовь,
идет
искать
море
Ca
suone
'a
copp'a
'stu
cunvento
Что
звонит
над
этим
монастырем
Ch'ha
fatto
chella
faccia
'e
santa?
Что
она
сделала
со
своим
святым
лицом?
Ajere,
'mbracci'a
me,
'nu
svenimento
Вчера,
в
моих
объятиях,
она
упала
в
обморок
Stasera
vasa
a
'n'ato
e
se
n'avanta
Сегодня
вечером
она
целует
другого
и
хвастается
Sona
lenta
e
triste
Звучит
медленно
и
грустно
Ca
scenne
Которая
спускается
Sciummo,
sciummo,
sciummo
Течение,
течение,
течение
E
ghiammo,
ohè
И
пойдем,
о,
да
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare
Любовь
- это
течение,
что
теряется
в
море
E
'nfunn'
ô
mare
s'arreposa
'o
core
И
на
дне
моря
успокаивается
сердце
E
ghiammo,
ohè
И
пойдем,
о,
да
Chi
perde
'ammore
va
cercanno
'o
mare
Тот,
кто
потерял
любовь,
идет
искать
море
Addò
sò
nato,
i'
te
saluto
Где
я
родился,
тебя
я
приветствую
Llà
'ncimma,
sulo
e
abbandunato
Там,
наверху,
одинокой
и
заброшенной
E
io
'nfamo,
'nfamo
'e
me
А
я,
негодяй,
негодяй,
я
Mme
ne
sò
ghiuto
Я
ушел
от
тебя
Te
lasso
pecché
'ammore
m'ha
lassato
Я
оставляю
тебя,
потому
что
любовь
оставила
меня
Quase
comm'a
'n'ommo
Почти
как
человек
Ca
se
lagna
Который
жалуется
Sciummo,
sciummo,
sciummo
Течение,
течение,
течение
E
ghiammo,
ohè
И
пойдем,
о,
да
Ll'ammore
è
sciummo
ca
se
perde
a
mare
Любовь
- это
течение,
что
теряется
в
море
E
'nfunn'
ô
mare
s'arreposa
'o
core
И
на
дне
моря
успокаивается
сердце
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bonagura, Concina
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.