Paroles et traduction Roberto Murolo - Serenatella a 'na cumpagna 'e scola
Serenatella a 'na cumpagna 'e scola
Серенада школьной подружке
Serenatella
a
na
cumpagna
′e
scola
Серенада
школьной
подружке
Ca
se
chiammava...'o
nomme
no,
nun
mm′o
ricordo
Которая
называлась...
имя
не
помню
Tropp'anne
só'
passate,
′o
tiempo
vola
Слишком
много
лет
прошло,
время
летит
E
mo
só
tante
ca
mme
stanco
′e
ccuntá!
И
теперь
их
так
много,
что
я
устал
считать!
Ma,
comme
fosse
ajere,
a
me
mme
pare
d'a
vedé
Но,
как
будто
было
вчера,
мне
кажется,
что
я
вижу
O
stesso
banco,
proprio
a
fianco
a
me
Ту
же
парту,
прямо
рядом
со
мной
Serenatella
a
na
cumpagna
′e
scola
Серенада
школьной
подружке
Ca
si
'a
guardavo,
giá
tremmavo,
comm′
a
che!
Которая,
если
я
на
нее
посмотрю,
сразу
задрожу,
как
тогда!
Vita,
vita
sbagliata!
Жизнь,
жизнь
неправильная!
Ch'aggiu
perduto
Что
я
потерял?
Ch′aggiu
lassato
Что
я
оставил?
Ma
che
ce
penzo
a
fá?
Но
зачем
я
об
этом
думаю?
Va'
trova,
mo,
addó
sta
Иди,
найди
сейчас,
где
Chella
felicitá
То
счастье
Ca
mme
puteva
accumpagná!
Которое
могло
бы
меня
сопровождать!
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
mme
vène
a
mente
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
вспоминается
E,
cchiù
'e
na
vota,
sento
′a
voce
ca
mme
dice:
И
не
раз
я
слышу
голос,
который
говорит
мне:
"Comm′è
che
allora
nun
capiste
niente?!
"Как
же
ты
тогда
ничего
не
понял?!
Io
te
vulevo
tantu
bene,
cride
a
me!"
Я
тебя
так
сильно
любила,
поверь
мне!"
"E
i'
pure
- lle
rispongo
- te
vulevo
bene
a
te
"И
я
тоже
- отвечаю
я
- я
тебя
так
сильно
любил
Pecché
nun
ce
capèttemo,
pecché?!"
Почему
же
мы
друг
друга
не
поняли,
почему?!"
Cchiù
tiempo
passa
e
cchiù
mme
vène
a
mente
Чем
больше
времени
проходит,
тем
больше
вспоминается
Ma
′o
nomme...
niente,
nun
mm'o
pòzzo
arricurdá!
Но
имя...
ничего,
не
могу
вспомнить!
Vita,
vita
sbagliata!
Жизнь,
жизнь
неправильная!
Ch′aggiu
perduto
Что
я
потерял?
Ch'aggiu
lassato
Что
я
оставил?
Ma
che
ce
penzo
a
fá?
Но
зачем
я
об
этом
думаю?
Va′
trova,
mo,
addó
sta
Иди,
найди
сейчас,
где
Chella
felicitá
То
счастье
Ca
mme
puteva
accumpagná!
Которое
могло
бы
меня
сопровождать!
Serenatella
a
na
cumpagna
'e
scola
Серенада
школьной
подружке
Ca
mme
ricordo,
se
chiammava
giuventù
Которую
я
помню,
ее
звали
юность
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Giuseppe Buonavolontà
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.