Paroles et traduction Roberto Murolo - Vierno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
È
vierno:
chiove,
chiove
'a
na
semmana
It's
winter:
it's
been
raining
for
a
week
E
st'acqua
assaje
cchiù
triste
mme
mantene
And
this
water
keeps
me
even
sadder
Che
friddo,
quanno
è
'a
sera,
ca
mme
vène
How
cold
it
is
when
evening
comes
Cu
st'aria
'e
neve,
mo'
ca
manche
tu
With
this
snowy
air,
now
that
you're
gone
'Sta
freva
ca,
manch'essa,
mm'abbandona
This
fever
that
won't
leave
me
alone
'Sta
freva,
'a
cuollo,
nun
se
leva
cchiù!
This
fever,
on
my
neck,
won't
go
away!
Vierno!
Che
friddo
'int'a
stu
core
Winter!
How
cold
in
this
heart
E
sola
tu
ca
lle
puó
dá
calore
And
only
you
can
give
it
warmth
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé!
You
are
far
away
and
won't
show
yourself
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
me!
You
are
far
away
and
don't
care
about
me!
Ca
mamma
appiccia
'o
ffuoco
tutte
ssere
Why
does
my
mother
light
the
fire
every
evening
Dint'a
'sta
cammarella
fredda
e
amara?
In
this
cold
and
bitter
little
room?
"Ma
che
ll'appicce
a
fá,
vecchia
mia
cara
"But
why
light
it,
my
dear
old
mother
S'io
nun
mme
scarfo
manco
'mbracci'a
te?"
If
I
don't
even
get
warm
in
your
arms?"
Povera
vecchia
mia,
mme
fa
paura
My
poor
old
mother,
she
scares
me
È
n'ombra
ca
se
move
attuorno
a
me!
She's
a
shadow
moving
around
me!
Te
staje
luntana
e
nun
te
faje
vedé!
You
are
far
away
and
won't
show
yourself
Te
staje
luntana
e
nun
te
cure
'e
me!
You
are
far
away
and
don't
care
about
me!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): A. De Gregoria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.