Roberto Orellana - Elevo Mi Canción - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Orellana - Elevo Mi Canción




Elevo Mi Canción
I Lift Up My Song
No existe palabra en el mundo
There is no word in the world
Con las que yo pueda expresar
With which I can express the
La inmensa gratitud
Immense gratitude
Y que siento tan solo al cantar narai rai
That I feel just singing narai rai
La gente le canta a la vida
People sing about life
Y entonan canciones de amor
And sing love songs
Y yo quiero agradecer
And I want to give thanks
Por el canto de mi voz
For the song in my voice
Y elevo mi canción como un ave que puede volar
And I lift up my song like a bird in flight
Y tan lejos hasta llegar al altar de mi Dios
And so far reaching to the altar of my God
Y yo que hasta el final Dios será mi razón de cantar
And I know that to the end, God will be my reason to sing
Pues mi voz es talento que Dios me ha querido entregar
For my voice is a talent that God has given me
La gente le canta a la vida
People sing about life
Y entonan canciones de amor
And sing love songs
Y yo quiero agradecer
And I want to give thanks
Por el canto de mi voz, narai rai
For the song in my voice, narai rai
Y cantando voy con mi guitarra
And singing I go with my guitar
Y aquel que me quiera escuchar
And those who want to hear me
Tendrá que saber
Will have to know
Que a Jesús solo quiero cantar
That I only want to sing to Jesus
A Ti Señor
To You, Lord
Y elevo mi canción como un ave que puede volar
And I lift up my song like a bird in flight
Y tan lejos hasta llegar al altar de mi Dios
And so far reaching to the altar of my God
Y yo que hasta el final Dios será mi razón de cantar
And I know that to the end, God will be my reason to sing
Pues mi voz es talento que Dios me ha querido entregar
For my voice is a talent that God has given me
¡Sí!
Yes!
Na-ba-yo
Na-ba-yo
Ya-ba-ra-ba-ba-bai ba-ba-ba
Ya-ba-ra-ba-ba-bai ba-ba-ba
No existe palabra en el mundo
There is no word in the world
Con las que yo pueda expresar
With which I can express the
La inmensa gratitud
Immense gratitude
Y que siento tan solo al cantar narai rai
That I feel just singing narai rai
Y cantando voy con mi guitarra
And singing I go with my guitar
Y aquel que me quiera escuchar
And those who want to hear me
Tendrá que saber
Will have to know
(Oye y por ahí si me invitan a cantar, siempre tendrán que saber)
(And by the way, if I am invited to sing somewhere, they will always have to know)
Que a Jesús solo quiero cantar
That I only want to sing to Jesus
...Como un ave que puede volar y volar
...Like a bird in flight, flying and flying
Y tan lejos hasta llegar al altar de mi Dios
And so far reaching to the altar of my God
Y yo que hasta el final Dios será mi razón de cantar y cantar
And I know that to the end, God will be my reason to sing and sing
Pues mi voz es talento que Dios me ha querido entregar
For my voice is a talent that God has given me
Y yo elevo mi canción como un ave que puede volar y volar
And I lift up my song like a bird in flight, flying and flying
Y tan lejos hasta llegar al altar de mi Dios
And so far reaching to the altar of my God
Y yo que hasta el final Dios será mi razón de cantar
And I know that to the end, God will be my reason to sing
Pues mi voz es talento que Dios me ha querido entregar
For my voice is a talent that God has given me
Conmigo, la-ra-rai, vamos
With me, la-ra-rai, come on
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-rai
La-ra-rai pa-ra-pa pa-ra-pai
La-ra-rai pa-ra-pa pa-ra-pai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-lai
La-ra-rai la-ra-ra-rai la-lai






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.