Paroles et traduction Roberto Orellana - Elevo Mi Canción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Elevo Mi Canción
Возношу мою песню
No
existe
palabra
en
el
mundo
Нет
слов
на
свете,
Con
las
que
yo
pueda
expresar
Чтобы
я
мог
выразить
La
inmensa
gratitud
Безмерную
благодарность,
Y
que
siento
tan
solo
al
cantar
narai
rai
Которую
чувствую,
просто
напевая
нараи
рай.
La
gente
le
canta
a
la
vida
Люди
поют
о
жизни,
Y
entonan
canciones
de
amor
Исполняют
песни
о
любви,
Y
yo
quiero
agradecer
А
я
хочу
возблагодарить
Por
el
canto
de
mi
voz
За
дар
моего
голоса.
Y
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
И
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
La
gente
le
canta
a
la
vida
Люди
поют
о
жизни,
Y
entonan
canciones
de
amor
Исполняют
песни
о
любви,
Y
yo
quiero
agradecer
А
я
хочу
возблагодарить
Por
el
canto
de
mi
voz,
narai
rai
За
дар
моего
голоса,
нараи
рай.
Y
cantando
voy
con
mi
guitarra
И
пою
я,
иду
со
своей
гитарой,
Y
aquel
que
me
quiera
escuchar
И
тот,
кто
захочет
меня
услышать,
Tendrá
que
saber
Должен
знать,
Que
a
Jesús
solo
quiero
cantar
Что
я
хочу
петь
только
Иисусу.
A
Ti
Señor
Тебе,
Господь.
Y
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
И
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Ya-ba-ra-ba-ba-bai
ba-ba-ba
Йа-ба-ра-ба-ба-бай
ба-ба-ба
No
existe
palabra
en
el
mundo
Нет
слов
на
свете,
Con
las
que
yo
pueda
expresar
Чтобы
я
мог
выразить
La
inmensa
gratitud
Безмерную
благодарность,
Y
que
siento
tan
solo
al
cantar
narai
rai
Которую
чувствую,
просто
напевая
нараи
рай.
Y
cantando
voy
con
mi
guitarra
И
пою
я,
иду
со
своей
гитарой,
Y
aquel
que
me
quiera
escuchar
И
тот,
кто
захочет
меня
услышать,
Tendrá
que
saber
Должен
знать,
(Oye
y
por
ahí
si
me
invitan
a
cantar,
siempre
tendrán
que
saber)
(Слушай,
и
если
меня
пригласят
петь,
все
должны
знать)
Que
a
Jesús
solo
quiero
cantar
Что
я
хочу
петь
только
Иисусу.
...Como
un
ave
que
puede
volar
y
volar
...Как
птица,
что
может
летать
и
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
y
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь
и
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Y
yo
elevo
mi
canción
como
un
ave
que
puede
volar
y
volar
И
я
возношу
мою
песню,
как
птица,
что
может
летать
и
летать,
Y
tan
lejos
hasta
llegar
al
altar
de
mi
Dios
Так
далеко,
до
самого
алтаря
моего
Бога.
Y
yo
sé
que
hasta
el
final
Dios
será
mi
razón
de
cantar
И
я
знаю,
что
до
конца
Бог
будет
моим
вдохновением
петь,
Pues
mi
voz
es
talento
que
Dios
me
ha
querido
entregar
Ведь
мой
голос
— талант,
который
Бог
мне
даровал.
Conmigo,
la-ra-rai,
vamos
Со
мной,
ла-ра-рай,
давай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-rai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-рай
La-ra-rai
pa-ra-pa
pa-ra-pai
Ла-ра-рай
па-ра-па
па-ра-пай
La-ra-rai
la-ra-ra-rai
la-lai
Ла-ра-рай
ла-ра-ра-рай
ла-лай
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.