Roberto Orellana - Hay Que Seguir Caminando - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Orellana - Hay Que Seguir Caminando




Hay Que Seguir Caminando
Нужно Продолжать Идти
Largo camino nos resta, hay que subir la cuesta, si queremos llegar
Длинный путь перед нами, нужно подняться в гору, если мы хотим добраться
Donde el orin no corroe, el sol no se esconde y reina la paz.
Туда, где ржавчина не прогрызает, солнце не скрывается и царствует мир.
Hay que seguir caminando, sirviendo y amando siempre a los demas
Нужно продолжать идти, служить и любить других всегда
Aunque el camino seas estrecho, para pasar el trecho, hay que caminar
Хотя путь может быть узким, чтобы пройти это расстояние, нужно идти
Hay que seguir caminando, y nunca mirar atrás
Нужно продолжать идти, и никогда не оглядываться назад
No seas que en un descuido seamos convertidos en estatuas de sal
Не дай Бог, внезапно мы превратимся в статуи соли
Hay que seguir caminando, pronto vamos a llegar
Нужно продолжать идти, скоро мы прибудем
En un abrir y cerrar de tus ojos a la patria celestial
В мгновение ока, ты окажешься в небесной родине
En un abrir y cerrar de tus ojos a la patria celestial.
В мгновение ока, ты окажешься в небесной родине.
El cielo, es nuestro tesoro con sus calles de oro y el mar de cristal
Небо - наше сокровище, с его золотыми улицами и морем из кристалла
Maravillas que nunca hemos visto, son las que jesucristo nos fue a preparar.
Чудеса, которые мы никогда не видели, - это то, что Иисус Христос пошел готовить для нас.
Hay que seguir caminando, y al mundo llevando el mensaje de amor
Нужно продолжать идти, и нести миру послание любви
Aunque cueste sacrificio, este es nuestro oficio, lo dice el señor.
Хотя это может стоить жертвы, это наша работа, говорит Господь.
Hay que seguir caminando, y nunca mirar atrás
Нужно продолжать идти, и никогда не оглядываться назад
No seas que en un descuido seamos convertidos en estatuas de sal
Не дай Бог, внезапно мы превратимся в статуи соли
Hay que seguir caminando, pronto vamos a llegar
Нужно продолжать идти, скоро мы прибудем
En un abrir y cerrar de tus ojos a la patria celestial
В мгновение ока, ты окажешься в небесной родине
En un abrir y cerrar de tus ojos a la patria celestial.
В мгновение ока, ты окажешься в небесной родине.





Writer(s): roberto orellana


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.