Paroles et traduction Roberto Orellana - Hay Que Seguir Caminando
Hay Que Seguir Caminando
Нужно Продолжать Идти
Largo
camino
nos
resta,
hay
que
subir
la
cuesta,
si
queremos
llegar
Длинный
путь
перед
нами,
нужно
подняться
в
гору,
если
мы
хотим
добраться
Donde
el
orin
no
corroe,
el
sol
no
se
esconde
y
reina
la
paz.
Туда,
где
ржавчина
не
прогрызает,
солнце
не
скрывается
и
царствует
мир.
Hay
que
seguir
caminando,
sirviendo
y
amando
siempre
a
los
demas
Нужно
продолжать
идти,
служить
и
любить
других
всегда
Aunque
el
camino
seas
estrecho,
para
pasar
el
trecho,
hay
que
caminar
Хотя
путь
может
быть
узким,
чтобы
пройти
это
расстояние,
нужно
идти
Hay
que
seguir
caminando,
y
nunca
mirar
atrás
Нужно
продолжать
идти,
и
никогда
не
оглядываться
назад
No
seas
que
en
un
descuido
seamos
convertidos
en
estatuas
de
sal
Не
дай
Бог,
внезапно
мы
превратимся
в
статуи
соли
Hay
que
seguir
caminando,
pronto
vamos
a
llegar
Нужно
продолжать
идти,
скоро
мы
прибудем
En
un
abrir
y
cerrar
de
tus
ojos
a
la
patria
celestial
В
мгновение
ока,
ты
окажешься
в
небесной
родине
En
un
abrir
y
cerrar
de
tus
ojos
a
la
patria
celestial.
В
мгновение
ока,
ты
окажешься
в
небесной
родине.
El
cielo,
es
nuestro
tesoro
con
sus
calles
de
oro
y
el
mar
de
cristal
Небо
- наше
сокровище,
с
его
золотыми
улицами
и
морем
из
кристалла
Maravillas
que
nunca
hemos
visto,
son
las
que
jesucristo
nos
fue
a
preparar.
Чудеса,
которые
мы
никогда
не
видели,
- это
то,
что
Иисус
Христос
пошел
готовить
для
нас.
Hay
que
seguir
caminando,
y
al
mundo
llevando
el
mensaje
de
amor
Нужно
продолжать
идти,
и
нести
миру
послание
любви
Aunque
cueste
sacrificio,
este
es
nuestro
oficio,
lo
dice
el
señor.
Хотя
это
может
стоить
жертвы,
это
наша
работа,
говорит
Господь.
Hay
que
seguir
caminando,
y
nunca
mirar
atrás
Нужно
продолжать
идти,
и
никогда
не
оглядываться
назад
No
seas
que
en
un
descuido
seamos
convertidos
en
estatuas
de
sal
Не
дай
Бог,
внезапно
мы
превратимся
в
статуи
соли
Hay
que
seguir
caminando,
pronto
vamos
a
llegar
Нужно
продолжать
идти,
скоро
мы
прибудем
En
un
abrir
y
cerrar
de
tus
ojos
a
la
patria
celestial
В
мгновение
ока,
ты
окажешься
в
небесной
родине
En
un
abrir
y
cerrar
de
tus
ojos
a
la
patria
celestial.
В
мгновение
ока,
ты
окажешься
в
небесной
родине.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): roberto orellana
Album
Pistas
date de sortie
05-02-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.