Paroles et traduction Roberto Orellana - Sino Cuesta Nada
Sino Cuesta Nada
If It Doesn't Cost You Anything
Si
no
cuesta
nada,
Solo
dos
palabras,
If
it
doesn't
cost
you
anything,
Just
two
words,
Te
quiero,
y
nada
mas,
te
quiero,
de
verdad,
Jesús,
Jesús.
I
love
you,
and
nothing
more,
I
love
you,
truly,
Jesus,
Jesus.
Porque
la
mereces,
y
te
pertenece
Because
you
deserve
it,
and
it
belongs
to
you
La
gloria
solo
a
ti,
la
gloria
que
hay
en
ti,
señor,
señor.
The
glory
is
yours
alone,
the
glory
that
is
in
you,
Lord,
Lord.
Porque
tu,
sol
de
la
mañana,
Because
you,
sun
of
the
morning,
Das
vida
dónde
no
existe
nada,
You
give
life
where
there
is
nothing,
Y
vienes
al
hombre
que
es
malo
y
le
amas,
y
le
amas.
And
you
come
to
the
man
who
is
wicked
and
you
love
him,
and
you
love
him.
Siendo
tu,
el
rey
de
la
gloria,
Being
you,
the
King
of
Glory,
Moriste
por
darme
victoria,
You
died
to
give
me
victory,
Hoy
vives
y
llevo
en
mi
canto
tu
historia.
Today
you
live
and
I
carry
your
story
in
my
song.
Y
en
mi
pensamiento,
y
en
cualquier
momento,
And
in
my
thoughts,
and
at
any
moment,
Te
alabo
tanto
a
ti,
te
alabo
tanto
asi,
Jesús,
Jesús.
I
praise
you
so
much,
I
praise
you
so
much,
Jesus,
Jesus.
Y
tu
estas
presente,
cuando
anhelo
verte,
And
you
are
present,
when
I
long
to
see
you,
Y
estas
muy
junto
a
mi,
y
estas
dentro
de
mi,
Jesús,
Jesús.
And
you
are
very
close
to
me,
and
you
are
within
me,
Jesus,
Jesus.
Porque
tu,
sol
de
la
mañana,
Because
you,
sun
of
the
morning,
Das
vida
dónde
no
existe
nada,
You
give
life
where
there
is
nothing,
Y
vienes
al
hombre
que
es
malo
y
le
amas,
y
le
amas.
And
you
come
to
the
man
who
is
wicked
and
you
love
him,
and
you
love
him.
Siendo
tu,
el
rey
de
la
gloria,
Being
you,
the
King
of
Glory,
Moriste
por
darme
victoria,
You
died
to
give
me
victory,
Hoy
vives
y
llevo
en
mi
canto
tu
historia.
(Bis)
Today
you
live
and
I
carry
your
story
in
my
song.
(Repeat)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Orellana
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.