Paroles et traduction Roberto Ribeiro feat. Chico Buarque - Quem Te Viu Quem Te Vê (Musica Incidental: A Banda)
Quem Te Viu Quem Te Vê (Musica Incidental: A Banda)
Who Saw You, Who Sees You Now (Incidental Music: The Band)
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Era
a
mais
bonita
das
cabrochas
dessa
ala
You
were
the
most
beautiful
of
the
cabrochas
in
this
wing
Você
era
a
favorita
onde
eu
era
o
mestre-sala
You
were
the
favorite
where
I
was
the
master
of
ceremonies
Hoje
a
gente
nem
se
fala,
mas
a
festa
continua
Today
we
don't
even
talk,
but
the
party
continues
Suas
noites
são
de
gala,
nosso
samba
ainda
é
na
rua
Your
nights
are
gala,
our
samba
is
still
on
the
street
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
now
Quem
não
a
conhece,
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
doesn't
know
her,
can't
believe
it
anymore
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
her
can't
recognize
her
Quando
o
samba
começava
você
era
a
mais
brilhante
When
the
samba
began,
you
were
the
brightest
E
se
a
gente
se
cansava
você
só
seguia
a
diante
And
if
we
got
tired,
you
just
kept
going
Hoje
a
gente
anda
distante
do
calor
do
seu
gingado
Today
we
are
far
from
the
heat
of
your
swing
Você
só
dá
chá
dançante
onde
eu
não
sou
convidado
You
only
give
dance
tea
where
I'm
not
invited
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
now
Quem
não
a
conhece,
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
doesn't
know
her,
can't
believe
it
anymore
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
her
can't
recognize
her
O
meu
samba
se
marcava
na
cadência
dos
seus
passos
My
samba
was
marked
by
the
cadence
of
your
steps
O
meu
sono
se
embalava
no
carinho
dos
seus
braços
My
sleep
was
lulled
by
the
tenderness
of
your
arms
Hoje
de
teimoso
eu
passo
bem
em
frente
ao
seu
portão
Today,
stubbornly,
I
pass
right
in
front
of
your
gate
Pra
lembrar
que
sobra
espaço
no
barraco
e
no
cordão
To
remind
you
that
there
is
room
in
the
shack
and
in
the
cordao
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
now
Quem
não
a
conhece,
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
doesn't
know
her,
can't
believe
it
anymore
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
her
can't
recognize
her
Todo
ano
eu
lhe
fazia
uma
cabrocha
de
alta
classe
Every
year
I
made
you
a
high-class
cabrocha
De
dourado
eu
lhe
vestia
pra
que
o
povo
admirasse
I
dressed
you
in
gold
for
the
people
to
admire
Eu
não
sei
bem
com
certeza
porque
foi
que
um
belo
dia
I
don't
know
for
sure
why
it
was
that
one
fine
day
Quem
brincava
de
princesa
acostumou
na
fantasia
Who
played
princess
got
used
to
the
fantasy
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
now
Quem
não
a
conhece,
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
doesn't
know
her,
can't
believe
it
anymore
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
her
can't
recognize
her
Hoje
eu
vou
sambar
na
pista,
você
vai
de
galeria
Today
I'm
gonna
samba
on
the
track,
you're
gonna
be
in
the
gallery
Quero
que
você
me
assista
na
mais
fina
companhia
I
want
you
to
watch
me
in
the
finest
company
Se
você
sentir
saudade,
por
favor,
não
dê
na
vista
If
you
feel
nostalgic,
please,
don't
show
it
Bate
palma
com
vontade,
faz
de
conta
que
é
turista
Clap
your
hands,
pretend
you're
a
tourist
Hoje
o
samba
saiu,
la-la-la-ia
Today
the
samba
went
out,
la-la-la-ia
Procurando
você
Looking
for
you
Quem
te
viu,
quem
te
vê
Who
saw
you,
who
sees
you
now
Quem
não
a
conhece
não
pode
mais
ver
pra
crer
Who
doesn't
know
her
can't
believe
it
anymore
Quem
jamais
a
esquece
não
pode
reconhecer
Who
never
forgets
her
can't
recognize
her
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Hoje
o
samba
saiu
Today
the
samba
went
out
Estava
atoa
na
vida,
o
meu
amor
me
chamou
I
was
aimless
in
life,
my
love
called
me
Pra
ver
a
banda
passar,
cantando
coisas
de
amor
To
see
the
band
pass,
singing
things
of
love
Estava
atoa
na
vida,
o
meu
amor
me
chamou
I
was
aimless
in
life,
my
love
called
me
Pra
ver
a
banda
passar...
To
see
the
band
pass...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarte
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.