Roberto Ribeiro - Nordeste, Seu Povo, Seu Canto E Sua Glória - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Ribeiro - Nordeste, Seu Povo, Seu Canto E Sua Glória




Nordeste, Seu Povo, Seu Canto E Sua Glória
Northeast, Your People, Your Song and Your Glory
Nordeste, o canto de tua gente
Northeast, the song of your people,
No Império está presente
In the Empire it is present,
Para se comunicar
To communicate.
Lendas, rezas, fantasias
Legends, prayers, fantasies,
Tudo isso faz lembrar
All of this makes one remember
Dona Santa desfilou desde menina
Dona Santa paraded since she was a girl,
O pierrô e a colombina
Pierrot and Colombina,
São eternos foliões
Are eternal revelers.
Pastorinhas, cirandeiras na cidade
Shepherdesses, cirandeiras in the city,
Sai o bloco da saudade
The nostalgia block goes out,
Entram em cena os cordões
The cordões enter the scene.
Eia, eia, eia, boiada
Eia, eia, eia, cattle herd,
Eia, eia, o vaqueiro canta assim
Eia, eia, the cowboy sings like this,
Plantador colhe e semeia
The planter harvests and sows,
Suplicando p'ra chover
Praying for rain.
Arrastão feliz na areia
Happy "arrastão" on the sand,
As rendeiras a tecer
The lacemakers weaving.
Olê olá olê olê
Olê olá olê olê,
Quando a lua se alteia
When the moon rises,
Cantador canta vitória
The singer sings victory,
Viola afinada ponteia
The tuned viola plays,
O canto de um povo em glória
The song of a glorious people.
(No nordeste)
(In the Northeast)





Writer(s): Wilson Dos Santos, Manoel Ferreira Alves, Heitor Achiles Pinto Da Rocha


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.