O Quitandeiro - Roberto Ribeirotraduction en anglais
Quitandeiro
leva
cheiro
e
tomate
Grocer
brings
fresh
tomatoes
Pra
casa
do
Chocolate
To
Chocolate's
house
today
Que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
Prepara
a
barriga,
macacada
Prepare
your
bellies,
monkeys
Que
a
boia
tá
enfezada
Because
the
food's
amazing
E
o
pagode
fica
bom
And
the
party's
gonna
be
great
Chega
só
trita
de
tudiuda
He's
bringing
an
assortment
of
everything
Pra
fechar
a
butuca
To
shut
down
the
party
Desses
nego
beberrão
For
all
the
thirsty
folks
Chocolate,
tu
avisa
pra
criola
Chocolate,
tell
your
girl
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Quitandeiro
Grocer
Quitandeiro
leva
cheiro
e
tomate
Grocer
brings
fresh
tomatoes
Pra
casa
do
Chocolate
To
Chocolate's
house
today
Que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
Mas
que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
today
Prepara
a
barriga
macacada
Prepare
your
bellies,
monkeys
Que
a
boia
tá
enfezada
Because
the
food's
amazing
E
o
pagode
fica
bom
And
the
party's
gonna
be
sweet
E
o
pagode
fica
bom
The
party's
gonna
be
sweet
Chega
só
trita
de
tudiuca
He's
bringing
an
assortment
of
everything
Pra
fechar
a
butuca
To
shut
down
the
party
Desses
nego
beberrão
For
all
the
thirsty
folks
Chocolate
tu
avisa
pra
criola
Chocolate,
tell
your
girl
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
E
não
se
esquece
de
avisar
pra
nega
Estela
And
don't
forget
to
tell
Estela
Que
o
pessual
da
favela
vai
dançar
partir
do
alto
That
the
favela
crew
will
be
dancing
until
dawn
Vai
ter
pagode
até
o
dia
amanhecer
We'll
party
until
sunrise
E
os
versos
de
improviso
serão
em
homenagem
a
você
And
the
improvised
verses
will
be
in
your
honor
Quitandeiro
Grocer
Quitandeiro
leva
cheiro
e
tomate
Grocer
brings
fresh
tomatoes
Pra
casa
do
Chocolate
To
Chocolate's
house
today
Que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
Mas
que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
today
Prepara
a
barriga
macacada
Prepare
your
bellies,
monkeys
Que
a
boia
tá
enfezada
Because
the
food's
amazing
E
o
pagode
fica
bom
And
the
party's
gonna
be
great
Pagode
fica
bom,
fica
bom,
fica
bom
The
party's
gonna
be
great,
great,
great
Chega
só
trita
de
tudiuca
He's
bringing
an
assortment
of
everything
Pra
fechar
a
butuca
To
shut
down
the
party
Desses
nego
beberrão
(beleza)
For
all
the
thirsty
folks
(that's
right)
Chocolate
tu
avisa
pra
criola
Chocolate,
tell
your
girl
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Quitandeiro
Grocer
Quitandeiro
leva
cheiro
e
tomate
Grocer
brings
fresh
tomatoes
Pra
casa
do
Chocolate
To
Chocolate's
house
today
Que
hoje
vai
ter
macarrão
He's
making
pasta
for
us
E
que
hoje
vai
ter
macarrão
And
he's
making
pasta
for
us
today
Prepara
a
barriga
macacada
Prepare
your
bellies,
monkeys
Que
a
boia
tá
enfezada
Because
the
food's
amazing
E
o
pagode
fica
bom
And
the
party's
gonna
be
great
Já
falei
pra
você
que
fica
bom
I
told
you
it's
gonna
be
great
Chega
só
trita
de
tudiuca
He's
bringing
an
assortment
of
everything
Pra
fechar
a
butuca
To
shut
down
the
party
Desses
nego
beberrão
For
all
the
thirsty
folks
Chocolate
tu
avisa
pra
criola
Chocolate,
tell
your
girl
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Que
carregue
na
cebola
e
no
queijo
parmesão
To
load
up
on
onions
and
Parmesan
cheese
Évaluez la traduction
1 Meu Drama (Senhora Tentação)
2 Acreditar
3 Liberdade
4 Estrela De Madureira
5 Tempo Ê
6 Amor De Verdade
7 Artifício
8 Proposta Amorosa
9 Festa De Reis
10 Desalento
11 Heróis Da Liberdade
12 Todo Menino É Um Rei
13 Vazio (Está Faltando Uma Coisa Em Mim)
14 O Quitandeiro
15 Propagas
16 Coisa da Antiga
17 Só Pra Chatear
18 Resto De Esperança
19 Só Chora Quem Ama
20 Partilha
21 Isso Não São Horas
22 Alô! Alô! Taí Carmen Miranda
23 Não Tenho Lágrimas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.