Roberto Ribeiro - Raiz E Flor - traduction des paroles en allemand

Raiz E Flor - Roberto Ribeirotraduction en allemand




Raiz E Flor
Wurzel und Blüte
Por mais que essa dor possa durar
So sehr dieser Schmerz auch andauern mag,
É preciso amar pra se recompor
Man muss lieben, um sich zu erholen
De um amor afinal nunca foi em vão
Von einer Liebe letztendlich war sie nie umsonst.
Reabrir o coração
Das Herz wieder zu öffnen.
Se a ternura se escondeu
Wenn die Zärtlichkeit sich versteckt hat
Nas entranhas da magoa, é sinal que valeu
In den Tiefen des Kummers, ist es ein Zeichen, dass es sich gelohnt hat.
não entendi a falsa dor
Nur den falschen Schmerz verstand ich nicht.
Eu defendi voce deixou
Ich verteidigte dich, du ließest es zu.
Amou, amei, mas omitiu
Du liebtest, ich liebte, aber du hast es verschwiegen.
Se eu me aninhei, voce pediu
Wenn ich mich anschmiegte, hast du darum gebeten.
E o amor se fez raiz e flor
Und die Liebe wurde Wurzel und Blüte.
Caçou, sangrei, durmi, sonhou
Du jagtest, ich blutete, ich schlief, du träumtest.
falta crer que alguém forçou
Es fehlt nur noch zu glauben, dass jemand es erzwungen hat,
Essa noite anterior
Diese vergangene Nacht.
Mas a sua maldade foi não ter me calado
Aber deine Bosheit war, mich nicht zum Schweigen gebracht zu haben,
Quando eu disse as verdades
Als ich die Wahrheiten sagte,
E voce ao meu lado
Und du an meiner Seite.
Siga assim, aonde for
Mach so weiter, wohin du auch gehst,
Sem pensar em mim
Ohne an mich zu denken.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.