Paroles et traduction Roberto Ribeiro - Raiz e Flor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raiz e Flor
Root and Flower
Por
mais
que
essa
dor
possa
durar
Even
though
this
pain
may
last
É
preciso
amar
It's
necessary
to
love
Pra
se
recompor
de
um
amor
To
recover
from
a
love
Afinal,
nunca
foi
em
vão
After
all,
it
was
never
in
vain
Reabrir
o
coração
To
open
up
one's
heart
again
Se
a
ternura
se
escondeu
If
tenderness
has
gone
into
hiding
Nas
entranhas
da
magoa
In
the
depths
of
sorrow
É
sinal
que
valeu
It's
a
sign
that
it
was
worth
it
Só
não
entendi
a
falsa
dor
I
only
didn't
understand
the
false
pain
Eu
defendi,
você
deixou
I
defended,
you
left
Amou,
amei,
mas
omitiu
Loved,
I
loved,
but
you
hid
it
Se
eu
me
aninhei,
você
pediu
If
I
snuggled
up,
you
asked
for
it
E
o
amor
se
fez
raiz
e
flor
And
love
became
root
and
flower
Caçou,
sangrei,
dormi,
sonhou
Hunted,
I
bled,
slept,
dreamed
Só
falta
crer
que
alguém
forçou
It
only
remains
to
believe
that
someone
forced
Essa
noite
anterior
That
previous
night
Mas
a
sua
maldade
foi
não
ter
me
calado
But
your
wickedness
was
not
silencing
me
Quando
eu
disse
as
verdades
When
I
told
the
truth
E
você
ao
meu
lado,
siga
assim,
aonde
for
And
you
by
my
side,
follow
this
way,
wherever
that
may
be
Sem
pensar
em
mim
Without
thinking
of
me
Por
mais
que
essa
dor
possa
durar
Even
though
this
pain
may
last
É
preciso
amar
It's
necessary
to
love
Pra
se
recompor
de
um
amor
To
recover
from
a
love
Afinal,
nunca
foi
em
vão
After
all,
it
was
never
in
vain
Reabrir
o
coração
To
open
up
one's
heart
again
Se
a
ternura
se
escondeu
If
tenderness
has
gone
into
hiding
Nas
entranhas
da
magoa
In
the
depths
of
sorrow
É
sinal
que
valeu
It's
a
sign
that
it
was
worth
it
Só
não
entendi
a
falsa
dor
I
only
didn't
understand
the
false
pain
Eu
defendi,
você
deixou
I
defended,
you
left
Amou,
amei,
mas
omitiu
Loved,
I
loved,
but
you
hid
it
Se
eu
me
aninhei,
você
pediu
If
I
snuggled
up,
you
asked
for
it
E
o
amor
se
fez
raiz
e
flor
And
love
became
root
and
flower
Caçou,
sangrei,
dormi,
sonhou
Hunted,
I
bled,
slept,
dreamed
Só
falta
crer
que
alguém
forçou
It
only
remains
to
believe
that
someone
forced
Essa
noite
anterior
That
previous
night
Mas
a
sua
maldade
foi
não
ter
me
calado
But
your
wickedness
was
not
silencing
me
Quando
eu
disse
as
verdades
When
I
told
the
truth
E
você
ao
meu
lado,
siga
assim,
aonde
for
And
you
by
my
side,
follow
this
way,
wherever
that
may
be
Sem
pensar
em
mim
Without
thinking
of
me
Mas
a
sua
maldade
foi
não
ter
me
calado
But
your
wickedness
was
not
silencing
me
Quando
eu
disse
as
verdades
When
I
told
the
truth
E
você
ao
meu
lado,
siga
assim,
aonde
for
And
you
by
my
side,
follow
this
way,
wherever
that
may
be
Sem
pensar
em
mim
Without
thinking
of
me
Mas
a
sua
maldade
foi
não
ter
me
calado
But
your
wickedness
was
not
silencing
me
Quando
eu
disse
as
verdades
When
I
told
the
truth
E
você
ao
meu
lado,
siga
assim,
aonde
for
And
you
by
my
side,
follow
this
way,
wherever
that
may
be
Sem
pensar
em
mim
Without
thinking
of
me
Mas
a
sua
maldade
foi...
But
your
wickedness
was...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Montgomerry Nunis, Jorge Cruz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.