Paroles et traduction Roberto Roena y Su Apollo Sound - El Que Se Fue
El Que Se Fue
The One Who Left
El
que
se
fue
no
hace
falta
The
one
who
left
is
not
missed
Hace
falta
el
que
vendrá
The
one
who
will
come
is
missed
En
el
juego
de
la
vida
In
life's
game
Unos
vienen
y
otros
van
Some
come
and
go
¡Oye,
mira!,
te
fuiste
por
cuenta
tuya
Hey,
look,
you
left
on
your
own
accord
Buscando
ambiente
mejor
Looking
for
a
better
atmosphere
Hoy
tú
estás
arrepentido
Today
you
are
sorry
Pues
tu
puesto
se
ocupó
Because
your
place
has
been
taken
El
que
se
fue,
mira,
no
hace
falta
The
one
who
left,
look,
is
not
missed
Hoy
yo
me
encuentro
mejor
Today
I'm
better
off
Yo
sigo
siempre
en
el
goce
I'm
still
in
the
groove
Pues
el
del
ritmo
soy
yo
Because
I'm
the
one
with
the
rhythm
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
A
mí
no
me
importas
tú
You
don't
matter
to
me
Ni
diez
miles
como
tú
Not
even
ten
thousand
like
you
Yo
sigo
siempre
en
el
dulce
I'm
still
in
the
sweet
Y
qué
agrio
sabes
tú
And
how
bitter
you
taste
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
"¡Se
me
subieron
los
humos!"
"My
head
got
swollen!"
Así
lo
pregona
usted
That's
what
you
preach
Échese
pal′
la'o
mulato
Move
over,
my
friend
Que
esta
es
mucha
banda
para
usted
This
is
too
much
band
for
you
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
(¡Oye,
ábrete
la
puerta!)
(Hey,
open
the
door!)
(¡Que
vengo
con
bossa
nova
y
to′!)
(I'm
coming
with
bossa
nova
and
everything!)
(¡Abre,
que
voy!)
(I'm
on
my
way!)
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
Esta
salsa
que
te
traigo-
This
salsa
I
bring
you-
No
la
venden
en
la
esquina
You
don't
buy
it
on
the
corner
Si
quiere
aprender,
mulato
If
you
want
to
learn,
my
friend
¡Arranca
y
vete
a
la
China!
Go
to
China!
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
Bájate
tú
de
esa
nube,
¡y
ven!
Get
off
that
cloud,
come
down!
Y
ven
a
la
realidad
And
face
reality
No
seas
tan
agrio,
mi
socio
Don't
be
so
bitter,
my
partner
Y
así
tu
vida
cambiarás
And
your
life
will
change
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
(¿Amigo
de
qué?,
si
tú
sabes
que
yo
soy
tu
enemigo)
(Friend
of
what,
if
you
know
I
am
your
enemy?)
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
(¡A
mí
no
me
importas
tú!)
(You
don't
matter
to
me!)
(¡Ni
20
como
tú!),
(Yo
sigo
siempre
en
el
goce)
(Not
even
20
like
you!),
(I'm
still
in
the
groove)
(¡El
del
ritmo
no
eras
tú!)
(You
were
not
the
one
with
the
rhythm!)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tito Rodriguez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.