Roberto Roena y Su Apollo Sound - Traición - traduction des paroles en allemand

Traición - Roberto Roena y Su Apollo Soundtraduction en allemand




Traición
Verrat
Yo te tuve en un altar
Ich stellte dich auf einen Altar
Como a un Dios yo te adoré
Wie einen Gott verehrte ich dich
Te quería tanto, tanto
Ich liebte dich so sehr, so sehr
Te tenía tanta fe
Ich hatte so viel Glauben an dich
Nunca pude imaginar
Niemals hätte ich mir vorstellen können
Que llegará la traición
Dass der Verrat kommen würde
La traición que ha desangrado
Der Verrat, der mich ausgeblutet hat
Y me ha roto el corazón
Und mein Herz zerbrochen hat
matastes mi cariño
Du hast meine Zuneigung getötet
Con una cruel traición
Mit einem grausamen Verrat
Para ti yo fui un juguete
Für dich war ich nur ein Spielzeug
Sin valor ni corazón
Ohne Wert und ohne Herz
Pero el día llegará
Doch der Tag wird kommen
En que pagues tu traición
An dem du für deinen Verrat bezahlst
Y con lágrimas de sangre
Und mit blutigen Tränen
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Oye, me destrozastes el corazón
Hör, du hast mein Herz zerstört
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Algún día pagarás por tu traición
Eines Tages bezahlst du für deinen Verrat
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Fuiste mala, mala, mujer
Du warst böse, böse Frau
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Yo te anduve extrañando, yo, yo te adoré
Ich vermisste dich, ich, ich verehrte dich
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Aunque me sigas rogando, mujer
Auch wenn du mich anflehst, Frau
Ya no te vuelvo a querer
Ich werde dich nie wieder lieben
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Porque eres mala, mala, mala, mala y bandolera
Denn du bist böse, böse, böse und bandolera
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Ma-malita, malita, malita, malita, mamá
Böses, böses, böses, böses Mädchen
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Oye, ya no te quiero, ya no te adoro
Hör, ich will dich nicht, ich verehre dich nicht mehr
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Por eso, por eso no te perdono
Deshalb, deshalb vergebe ich dir nicht
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Yo que vas a llorar igual que yo
Ich weiß, dass du wie ich weinen wirst
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Algún día pagarás por tu traición
Eines Tages bezahlst du für deinen Verrat
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Me destrozastes el corazón
Du hast mein Herz zerstört
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Fuiste mala, mala, mujer
Du warst böse, böse Frau
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Por eso contigo no quiero volver
Darum will ich nicht zurück zu dir
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Te lo juro por mi madre
Ich schwöre bei meiner Mutter
No te vuelvo a querer
Ich liebe dich nicht mehr
Vete, vete, vete lejos, mujer
Geh weg, geh weg, geh weit weg, Frau
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Yo que vas a llorar igual que yo
Ich weiß, dass du wie ich weinen wirst
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Algún día pagarás por tu traición
Eines Tages bezahlst du für deinen Verrat
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Eres mala y bandolera
Du bist böse und bandolera
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Por eso te digo: "ramera"
Darum sage ich zu dir: "Hure"
Llorarás igual que yo
Wirst du wie ich weinen
Ja, ja, ja, ja
Ha, ha, ha, ha
María "La Nieve", la picarona
María "La Nieve", die Schelmin
Dice que tiene miedo, caramba
Sie sagt, caramba, sie hat Angst
De dormir sola
Allein zu schlafen
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
Ah-ay
¿Qué pasó, Marito?
Was ist los, Marito?
Bueno, ¿a él que le va a pasar?
Na, was soll ihm schon passieren?





Writer(s): Ernesto Lecuona


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.