Roberto Roena - Guaguancó Del Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Roena - Guaguancó Del Adiós




Guaguancó Del Adiós
Гуагуанко Прощания
Con lágrimas no se curan heridas
Слезами раны не залечишь,
Opino que no se debe de llorar
Считаю, что плакать не стоит.
La mente que no se por destruida
Разум, не сломленный горем,
Nació para legislar, para pensar
Рожден, чтоб мыслить, чтоб править.
Si, yo quien eres
Да, я знаю, кто ты,
Tu no sabes quién soy yo
Ты не знаешь, кто я.
Yo soy una voz que te llamó, porque te amó
Я голос, что звал тебя, любя,
Tu fuistes el silencio criminal
Ты же молчала, словно преступница.
Yo te vi pasar, miré tu adios, juré callar
Я видел, как ты уходишь, смотрел на твое прощание, поклялся молчать.
Fué mi alma la que te nombró
Это моя душа назвала твое имя.
Con lágrimas no se curan heridas
Слезами раны не залечишь,
Opino que no se debe de llorar
Считаю, что плакать не стоит.
La mente que no se de por destruida
Разум, не сломленный горем,
Nació para legislar para pensar
Рожден, чтоб мыслить, чтоб править.
Negrita te digo que yo quién eres
Красотка, говорю тебе, я знаю, кто ты,
Tú, que va, no sabes quién soy yo
А ты, ну уж нет, не знаешь, кто я.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Después de lo que pasó
После всего, что произошло,
Yo no te quiero a mi lado
Я не хочу тебя рядом.
Aléjate bandolera
Уходи, обманщица,
Que me dejaste agotado
Ты меня измучила.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Te digo no, no, no
Говорю тебе: нет, нет, нет,
Ya no te puedo querer
Я больше не могу тебя любить.
Si eres mala y traicionera
Ты такая злая и вероломная,
Que te lleve Lucifer
Пусть тебя заберет Люцифер.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Se acabó, mi amor lo mataste
Всё кончено, ты убила мою любовь.
Si acaso me ves por esos caminos que recorrimos
Если вдруг увидишь меня на тех дорогах, что мы вместе прошли,
Olvida que lo pasastes
Забудь о том, что было.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Desde el día en que te fuistes
С того дня, как ты ушла,
Tranquilo me encuentro yo
Я обрел покой.
Y es por eso que hoy te canto
И поэтому сегодня я пою тебе
Mi Guaguancó del adiós
Мой гуагуанко прощания.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне
Después de lo que ha pasado
После всего, что случилось,
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе одно:
Aléjate de mi lado
Уходи прочь от меня.
Yo, yo soy una voz
Я, я голос,
Que siempre te llamó
Что всегда тебя звал.
Si yo quién eres
Да, я знаю, кто ты,
Tu no sabes quién soy yo
Ты не знаешь, кто я.
Si quieres oír mi música
Если хочешь услышать мою музыку,
Llámame al 7222126 en Puertorro
Звони мне по номеру 7222126 в Пуэрто-Рико
Y al 5427950 al otro lado, en Nueva York
И по номеру 5427950 на другой стороне, в Нью-Йорке.





Writer(s): Curet Alonso Catalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.