Roberto Roena - Guaguancó Del Adiós - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Roena - Guaguancó Del Adiós




Con lágrimas no se curan heridas
Слезами раны не заживают.
Opino que no se debe de llorar
Я думаю, что это не должно плакать.
La mente que no se por destruida
Ум, который не считается уничтоженным
Nació para legislar, para pensar
Он был рожден, чтобы законодательно, чтобы думать,
Si, yo quien eres
Да, я знаю, кто ты.
Tu no sabes quién soy yo
Ты не знаешь, кто я.
Yo soy una voz que te llamó, porque te amó
Я голос, который позвал тебя, потому что он любил тебя.
Tu fuistes el silencio criminal
Ты был преступным молчанием.
Yo te vi pasar, miré tu adios, juré callar
Я видел, как ты проходил мимо, я смотрел на твое прощание, я поклялся молчать.
Fué mi alma la que te nombró
Это была моя душа, которая назвала тебя
Con lágrimas no se curan heridas
Слезами раны не заживают.
Opino que no se debe de llorar
Я думаю, что это не должно плакать.
La mente que no se de por destruida
Разум, который не может быть уничтожен.
Nació para legislar para pensar
Он был рожден, чтобы законодательно думать,
Negrita te digo que yo quién eres
Смелый я говорю тебе, что я знаю, кто ты.
Tú, que va, no sabes quién soy yo
Ты, кто идет, не знаешь, кто я.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Después de lo que pasó
После того, что случилось.
Yo no te quiero a mi lado
Я не хочу, чтобы ты был рядом со мной.
Aléjate bandolera
Держись подальше от сумки через плечо
Que me dejaste agotado
Что ты оставил меня измученным.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Te digo no, no, no
Я говорю тебе нет, нет, нет.
Ya no te puedo querer
Я больше не могу тебя любить.
Si eres mala y traicionera
Если ты зла и предательна,
Que te lleve Lucifer
Пусть Люцифер возьмет тебя с собой.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Se acabó, mi amor lo mataste
Все кончено, любовь моя, ты убил его.
Si acaso me ves por esos caminos que recorrimos
Если ты увидишь меня по тем дорогам, по которым мы идем,
Olvida que lo pasastes
Забудь, что ты прошел через это.
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Desde el día en que te fuistes
С того дня, как ты ушел.
Tranquilo me encuentro yo
Спокойно, я нахожу себя.
Y es por eso que hoy te canto
И именно поэтому я пою тебе сегодня.
Mi Guaguancó del adiós
Мой Guaguancó прощания
Aunque tu vuelvas a
Даже если ты вернешься ко мне.
Después de lo que ha pasado
После того, что случилось.
Yo voy a decirte así
Я скажу тебе так.
Aléjate de mi lado
Отойди от меня.
Yo, yo soy una voz
Я, я-голос,
Que siempre te llamó
Который всегда звал тебя
Si yo quién eres
Если я знаю, кто ты.
Tu no sabes quién soy yo
Ты не знаешь, кто я.
Si quieres oír mi música
Если ты хочешь услышать мою музыку,
Llámame al 7222126 en Puertorro
Позвоните мне по телефону 7222126 в Пуэрторро
Y al 5427950 al otro lado, en Nueva York
И 5427950 на другой стороне, в Нью-Йорке





Writer(s): Curet Alonso Catalino


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.