Paroles et traduction Roberto Roena - Guaguancó Del Adiós
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guaguancó Del Adiós
Гуагуанко Прощания
Con
lágrimas
no
se
curan
heridas
Слезами
раны
не
залечишь,
Opino
que
no
se
debe
de
llorar
Считаю,
что
плакать
не
стоит.
La
mente
que
no
se
dé
por
destruida
Разум,
не
сломленный
горем,
Nació
para
legislar,
para
pensar
Рожден,
чтоб
мыслить,
чтоб
править.
Si,
yo
sé
quien
eres
tú
Да,
я
знаю,
кто
ты,
Tu
no
sabes
quién
soy
yo
Ты
не
знаешь,
кто
я.
Yo
soy
una
voz
que
te
llamó,
porque
te
amó
Я
— голос,
что
звал
тебя,
любя,
Tu
fuistes
el
silencio
criminal
Ты
же
молчала,
словно
преступница.
Yo
te
vi
pasar,
miré
tu
adios,
juré
callar
Я
видел,
как
ты
уходишь,
смотрел
на
твое
прощание,
поклялся
молчать.
Fué
mi
alma
la
que
te
nombró
Это
моя
душа
назвала
твое
имя.
Con
lágrimas
no
se
curan
heridas
Слезами
раны
не
залечишь,
Opino
que
no
se
debe
de
llorar
Считаю,
что
плакать
не
стоит.
La
mente
que
no
se
de
por
destruida
Разум,
не
сломленный
горем,
Nació
para
legislar
para
pensar
Рожден,
чтоб
мыслить,
чтоб
править.
Negrita
te
digo
que
yo
sé
quién
eres
tú
Красотка,
говорю
тебе,
я
знаю,
кто
ты,
Tú,
que
va,
no
sabes
quién
soy
yo
А
ты,
ну
уж
нет,
не
знаешь,
кто
я.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Después
de
lo
que
pasó
После
всего,
что
произошло,
Yo
no
te
quiero
a
mi
lado
Я
не
хочу
тебя
рядом.
Aléjate
bandolera
Уходи,
обманщица,
Que
me
dejaste
agotado
Ты
меня
измучила.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Te
digo
no,
no,
no
Говорю
тебе:
нет,
нет,
нет,
Ya
no
te
puedo
querer
Я
больше
не
могу
тебя
любить.
Si
eres
mala
y
traicionera
Ты
такая
злая
и
вероломная,
Que
te
lleve
Lucifer
Пусть
тебя
заберет
Люцифер.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Se
acabó,
mi
amor
lo
mataste
Всё
кончено,
ты
убила
мою
любовь.
Si
acaso
me
ves
por
esos
caminos
que
recorrimos
Если
вдруг
увидишь
меня
на
тех
дорогах,
что
мы
вместе
прошли,
Olvida
que
lo
pasastes
Забудь
о
том,
что
было.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Desde
el
día
en
que
te
fuistes
С
того
дня,
как
ты
ушла,
Tranquilo
me
encuentro
yo
Я
обрел
покой.
Y
es
por
eso
que
hoy
te
canto
И
поэтому
сегодня
я
пою
тебе
Mi
Guaguancó
del
adiós
Мой
гуагуанко
прощания.
Aunque
tu
vuelvas
a
mí
Даже
если
ты
вернешься
ко
мне
Después
de
lo
que
ha
pasado
После
всего,
что
случилось,
Yo
voy
a
decirte
así
Я
скажу
тебе
одно:
Aléjate
de
mi
lado
Уходи
прочь
от
меня.
Yo,
yo
soy
una
voz
Я,
я
— голос,
Que
siempre
te
llamó
Что
всегда
тебя
звал.
Si
yo
sé
quién
eres
tú
Да,
я
знаю,
кто
ты,
Tu
no
sabes
quién
soy
yo
Ты
не
знаешь,
кто
я.
Si
quieres
oír
mi
música
Если
хочешь
услышать
мою
музыку,
Llámame
al
7222126
en
Puertorro
Звони
мне
по
номеру
7222126
в
Пуэрто-Рико
Y
al
5427950
al
otro
lado,
en
Nueva
York
И
по
номеру
5427950
на
другой
стороне,
в
Нью-Йорке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curet Alonso Catalino
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.