Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
de
tu
pueblo
al
mío,
hay
un
paso,
hay
un
Obwohl
zwischen
deinem
und
meinem
Dorf
nur
ein
Schritt
liegt,
nur
ein
Aunque
de
tu
pueblo
al
mío,
hay
un
paso,
hay
un
Obwohl
zwischen
deinem
und
meinem
Dorf
nur
ein
Schritt
liegt,
nur
ein
Yo
no
me
acerco
amor
mío,
ni
borracho,
ni
borracho,
Ich
komme
nicht
näher,
meine
Liebe,
weder
betrunken,
noch
betrunken,
Pues
me
han
dicho
que
tu
padre,
anda,
de
escopeta
Denn
man
sagt
mir,
dein
Vater
ist
mit
der
Flinte
No
vaya
a
ser
que
ese
viejo,
me
agarre
en
la
Es
könnte
passieren,
dass
dieser
Alte
mich
in
die
Y
después
yo
tenga
que
saltar,
Und
dann
müsste
ich
springen,
Y
después
tu
tengas
que
sufrir,
Und
dann
müsstest
du
leiden,
Y
después
yo
tenga
que
llorar,
Und
dann
müsste
ich
weinen,
Y
después
tu
tengas
que
saltar,
Und
dann
müsstest
du
springen,
Y
después
yo
tenga
que
llorar,
Und
dann
müsste
ich
weinen,
Y
después
tu
tengas
que
sufrir,
Und
dann
müsstest
du
leiden,
Y
después
tu
tengas
que
llorar,
Und
dann
müsstest
du
weinen,
Y
después
yo
tenga
que
saltar.
Und
dann
müsste
ich
springen.
Aunque
de
tu
pecho
al
mío,
no
hay
distancia,
no
hay
Obwohl
zwischen
deiner
und
meiner
Brust
keine
Distanz
ist,
keine
Aunque
de
tu
pecho
al
mío,
no
hay
distancia,
no
hay
Obwohl
zwischen
deiner
und
meiner
Brust
keine
Distanz
ist,
keine
Yo
solo
tengo
amor
mío
tu
fragancia,
tu
fragancia.
Ich
habe
nur
deinen
Duft,
meine
Liebe,
deinen
Duft,
Pues
me
han
dicho
que
tu
padre,
anda,
de
escopeta
Denn
man
sagt
mir,
dein
Vater
ist
mit
der
Flinte
No
vaya
a
ser
que
ese
viejo,
me
agarre
en
la
Es
könnte
passieren,
dass
dieser
Alte
mich
in
die
Y
después
yo
tenga
que
saltar,
Und
dann
müsste
ich
springen,
Y
después
tu
tengas
que
llorar,
Und
dann
müsstest
du
weinen,
Y
después
yo
tenga
que
sufrir,
Und
dann
müsste
ich
leiden,
Y
después
tu
tengas
que
saltar,
Und
dann
müsstest
du
springen,
Y
después
yo
tenga
que
saltar,
Und
dann
müsste
ich
springen,
Y
después
tu
tengas
que
sufrir,
Und
dann
müsstest
du
leiden,
Y
después
yo
tenga
que
llorar,
Und
dann
müsste
ich
weinen,
Y
después
tu
tengas
que
sufrir.
Und
dann
müsstest
du
leiden.
Aunque
de
tu
pueblo
al
mío,
hay
un
paso,
hay
un
Obwohl
zwischen
deinem
und
meinem
Dorf
nur
ein
Schritt
liegt,
nur
ein
Aunque
de
tu
pueblo
al
mío,
hay
un
paso,
hay
un
Obwohl
zwischen
deinem
und
meinem
Dorf
nur
ein
Schritt
liegt,
nur
ein
Yo
no
me
acerco
amor
mío,
ni
borracho,
ni
borracho,
Ich
komme
nicht
näher,
meine
Liebe,
weder
betrunken,
noch
betrunken,
Pues
me
han
dicho
que
tu
padre,
anda,
de
escopeta
Denn
man
sagt
mir,
dein
Vater
ist
mit
der
Flinte
No
vaya
a
ser
que
ese
viejo,
me
agarre
en
la
Es
könnte
passieren,
dass
dieser
Alte
mich
in
die
Y
después
yo
tenga
que
saltar,
Und
dann
müsste
ich
springen,
Y
después
tu
tengas
que
llorar,
Und
dann
müsstest
du
weinen,
Y
después
yo
tenga
que
sufrir,
Und
dann
müsste
ich
leiden,
Y
después
tu
tengas
que
saltar.
Und
dann
müsstest
du
springen.
Coro:
Y
después
tu
tengas
que
llorar,
y
después
yo
Chor:
Und
dann
müsstest
du
weinen,
und
dann
müsste
ich
Tenga
que
sufrir.
Leiden.
No
vaya
a
ser
que
ese
viejo
me
agarre
en
la
empaliza.
Es
könnte
passieren,
dass
dieser
Alte
mich
in
die
Falle
lockt.
Oye
tendrá
que
correr
bastante
desde
La
Guaira
a
Weißt
du,
er
müsste
eine
weite
Strecke
rennen
von
La
Guaira
bis
Sabana
Grande.
Sabana
Grande.
Y
si
me
zumba
a
mi
un
bofetón,
entonces
le
hecho
a
Und
wenn
er
mir
eine
Ohrfeige
verpasst,
dann
rufe
ich
den
Cesar
Rondón.
César
Rondón.
Coro:
Y
después
yo
tenga
que
saltar,
y
después
tu
Chor:
Und
dann
müsste
ich
springen,
und
dann
Tengas
que
sufrir.
Müsstest
du
leiden.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anthony Rios
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.