Paroles et traduction Roberto Roena - Sigo Buscando Un Amor
Sigo Buscando Un Amor
Still Looking for Love
No
soy
cantante
pero
tengo
que
hacer
algo
por
la
vida,
porque
la
jefa
se
fue
y
me
dejo
y
estoy
herido,
así
que
ahí
va
eso...
I'm
not
a
singer,
but
I
gotta
do
something
with
my
life,
because
the
boss
left
and
left
me
and
I'm
hurt,
so
here
goes...
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Yo,
buscando
voy
a
mi
querer
que
se
ha
marchado
hace
tiempo,
Yo,
I
go
looking
for
my
love
who
left
a
while
ago,
Y
no
la
encuentro,
buscando
voy
otro
amor,
And
I
can't
find
her,
I
go
looking
for
another
love,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Cuando
anochece
me
siento
muy
solo,
When
night
falls
I
feel
very
lonely,
Mirando
tu
retrato
presiento
que
lo
nuestro
terminó,
Looking
at
your
portrait
I
sense
that
our
thing
is
over,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
No
la
buscaré
ni
ya
pensaré,
si
se
ha
marchado
qué
importa?
I
will
not
look
for
her
nor
will
I
think,
if
she
has
left,
what
does
it
matter?
Yo,
yo
sigo
buscando
hasta
que
encuentre
otro
amor,
Yo,
I
keep
looking
until
I
find
another
love,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Oyete
esto
mami,
Hey
listen
to
this,
babe,
Si
tu
y
yo
sabemos
que
perdimos
con
tu
partida
pero
tu
perdiste
mas
porque
nadie
te
querrá
como
yo
en
la
vida,
If
you
and
I
know
that
we
lost
with
your
departure,
but
you
lost
more
because
nobody
will
love
you
like
I
do
in
life,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Eso
es
bueno
que
me
pase
por
quererte
como
un
loco,
sin
pensar
que
pa'la
muerte
tu
me
llevabas
poquito
a
poco
pero...
Ciguaraya!
Tu
te
creías
que
yo
voy
a
ser
igual
que
echa'o
con
vele'?
It's
good
that
this
happens
to
me
for
loving
you
like
crazy,
without
thinking
that
you
were
taking
me
a
little
bit
to
death,
but...Ciguaraya!
Did
you
think
that
I
was
going
to
be
the
same
as
that
guy
who
left
with
velas?
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Por
ti
ya
no
siento
pena
hace
mucho
tiempo
ya,
vivo
feliz
con
mi
nena
que
me
quiere
de
verdad,
I
haven't
felt
sorry
for
you
for
a
long
time
now,
I
live
happily
with
my
girl
who
really
loves
me,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Lo
último
que
te
voy
a
decir:
Quiero
que
comprendas
que
lo
tuyo
ha
terminado,
de
que
soy
feliz
con
este
cambio
inesperado,
The
last
thing
I'll
tell
you:
I
want
you
to
understand
that
what
you
had
is
over,
that
I'm
happy
with
this
unexpected
change,
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la...
ala
la
la
la
la
Bueno,
quédate
por
allá
porque
la
verdad
que
desde
que
tu
te
fuiste
me
inspiraste
hasta
cantar,
digo
"berriar".
Well,
stay
over
there
because
the
truth
is
that
since
you
left
you
inspired
me
to
even
sing,
I
mean
"bellow".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): d.r.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.