Paroles et traduction Roberto Roena - Tu Loco Loco Y Yo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu Loco Loco Y Yo
Ты безумен, безумен, а я
Ah
lalo
lelo
lelo
lolai
la
lalo
lele
ah
lala
lalo
lele.
А
лало
лело
лело
лолай
ла
лало
леле
а
лала
лало
леле.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Viendo
un
zapatero
ñoco,
Видя
чудного
сапожника,
Siempre
se
le
enrreda
el
hilo,
У
которого
всегда
путается
нить,
El
tipo
se
vuelve
loco
Этот
парень
сходит
с
ума,
Tu
loco
loco,
yo
tranquilo.
Ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Dicen
que
estas
como
coco,
Говорят,
что
ты
как
кокос,
Como
navaja
e'
dos
filos,
Как
обоюдоострый
нож,
El
oro
te
volvió
loco,
Золото
свело
тебя
с
ума,
Tu
loco
loco,
yo
tranquilo.
Ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Tranquilo,
tranquilo,
tranquilo
Спокоен,
спокоен,
спокоен,
Tranquilo
como
tranquilino
que
lino.
Спокоен,
как
спокойный,
что
лён.
Y
tu
loco
loco...
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен...
а
я
спокоен.
Ese
mulato
Camilo
que
le
hará
haciendo
loco
Этот
мулат
Камило,
что
он
будет
делать,
сходя
с
ума?
Loco,
loco,
loco
y
yo,
yo
tranquilo.
Безумен,
безумен,
безумен,
а
я,
я
спокоен.
Y
tu
loco
loco,
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Tranquilo
va
con
hilo,
hilo
y
eñoco
Спокойный
идет
с
нитью,
нитью
и
чудаком,
Va
con
coco,
coco
Идет
с
кокосом,
кокосом,
Y
tu
loco
loco,
pero
yo
tranquilo.
И
ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Ese
zapatero
del
barrio,
siempre
yo
Того
сапожника
из
района
я
всегда
Lo
veo
bien
vestido
Вижу
хорошо
одетым,
Y
tu
loco
loco
pero
yo
tranquilo
И
ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Pedro
navaja
siempre
caminando
y
Педро-нож
всегда
идет,
и
Ni
sabe
lo
que
le
espera
el
destino
Даже
не
знает,
что
ждет
его
судьба,
Y
tu
loco
loco,
pero
yo
tranquilo
И
ты
безумен,
безумен,
а
я
спокоен.
Esa
mulata
no
sabe
que
se
le
está
Эта
мулатка
не
знает,
что
у
нее
Callando
el
bestido
Сползает
платье.
El
loco
de
Valle
Arriba.
Безумец
из
Валье-Арриба.
A
la
la
a
lae,
lo
tuyo
que
mosquer.
А
ла
ла
а
лае,
твое
дело,
что
москит.
Ah
lalo
lelo
lelo
lolai
la
lalo
lele
ah
lala
lalo
lele.
А
лало
лело
лело
лолай
ла
лало
леле
а
лала
лало
леле.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Catalino Curet Alonso
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.