Paroles et traduction Roberto Roena - Yo Tenia Una Mujer
Yo Tenia Una Mujer
У меня была женщина
A
na
na,
a
na
na,
na
na
А
на
на,
а
на
на,
на
на
Yo
tenía
una
mujer
У
меня
была
женщина
Y
una
tarde
se
me
fue
И
однажды
она
ушла
от
меня
Creyo,
que
yo
sufriría
И
думала,
что
я
буду
страдать
Y
no
fue
así
porque
estoy
Но
этого
не
произошло,
потому
что
я
сейчас
Más
feliz
y
contento
Счастлив
и
доволен
Escuchen
bien,
lo
que
le
diré
Послушайте
внимательно,
что
я
вам
скажу
A
ese
amor
si
viene
un
día
Если
та
любовь
когда-нибудь
вернётся
Yo
te
quise
y
te
he
querido
Я
любил
тебя
и
буду
любить
Y
nunca
más
te
quereré
Но
больше
никогда
не
буду
любить
тебя
Y
si
tu
amor
me
brindaste
И
если
ты
подарила
мне
свою
любовь
Con
mi
amor
yo
te
pague
Я
отплатил
тебе
своей
Te
voy
a
decir
por
qué
И
я
скажу
тебе,
почему
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
En
mi
se
encerró
al
olvido
В
моём
сердце
поселилось
забвение
Y
es
porque
tú
no
has
sabido
Потому
что
ты
не
умела
Darme
cariño
mujer
Дарить
мне
любовь,
женщина
Te
quise
más
que
a
mi
patria,
Я
любил
тебя
больше,
чем
свою
родину,
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
Más
que
a
mi
propia
bandera
Больше,
чем
свой
собственный
флаг
Pero
yo
sé
que
fallaste
Но
я
знаю,
что
ты
ошиблась
Me
saliste
una
cualquiera
И
оказалась
не
такой,
как
я
думал
Mujer,
tú
nunca
te
olvides
Женщина,
ты
никогда
не
забудешь
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
La
vez
que
me
conociste
В
тот
день,
когда
мы
познакомились
Donde
quereme
y
juraste
Ты
сказала,
что
любишь
меня
и
поклялась
Y
cariño
me
ofreciste
И
предложила
мне
любовь
Hoy
te
encuentro
sola
y
triste
Сегодня
я
вижу
тебя
одинокой
и
грустной
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
Pensando
en
tu
proceder
Думая
о
том,
что
ты
сделала
Y
te
pregunto
que
has
hecho
Я
спрашиваю,
что
ты
сделала
Del
jardín
que
poseiste
С
тем
садом,
которым
ты
владела
Tu
jardín,
lo
noto
triste
Твой
сад,
я
вижу,
печален
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
Los
rosales
envejecidos
Розы
состарились
Y
aquellos
lindos
botones
doblados
А
те
прекрасные
бутоны,
которые
были
согнуты
Ya
se
han
perdidos
Уже
увяли
Hoy
yo
vivo
convencido
Сегодня
я
уверен
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
De
tu
indigno
proceder
В
твоём
недостойном
поступке
Y
te
perdono
mujer
И
я
прощаю
тебя,
женщина
Porque
nunca
me
has
herido
Потому
что
ты
никогда
не
обижала
меня
No
voy
a
seguir
cantando
Я
больше
не
буду
петь
A
na
na
na,
na
na
А
на
на
на,
на
на
No
quiero
verte
llorar
Не
хочу
видеть
тебя
в
слезах
Y
un
consejo
voy
a
darle
И
дам
тебе
один
совет
A
la
mujer
en
mi
canto
Тебе,
женщине
из
моей
песни
Cuide
tu
lindo
jardín,
mujer
Береги
свой
прекрасный
сад,
женщина
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pendiente
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.