Roberto Tapia - Amor Prisionero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - Amor Prisionero




Amor Prisionero
Prisoner of Love
Detrás de esa puerta de oro
Behind that golden door,
Hay un amor prisionero
There's a love that's held captive.
Ayer recibí tu carta
Yesterday I received your letter,
Donde me dice te quiero
Where you tell me you love me.
Lastima que ya sea tarde
It's a shame that it's too late,
Tu preferiste el dinero
You chose money over me.
ya conoces mi huerto
You know my orchard well,
La sombra de aquel manzano
The shade of that apple tree,
Que no da manzanas de oro
Which doesn't bear golden apples,
Pero nos ha acobijado
But it has given us shelter.
Claro que no se compara
Of course, it doesn't compare
Con tu castillo dorado.
To your golden castle.
Ahora que tienes dinero
Now that you have money,
Puedes comprar corazones
You can buy hearts.
Pero si violas la puerta
But if you break down that door,
Vas a perder los millones
You'll lose all your millions.
Yo sigo siendo el cantante
I'm still the singer,
Que vive de sus canciones
Who lives from his songs.
Seca tu llanto nocturno
Dry your nightly tears
Con un pañuelo dorado
With a golden handkerchief,
Y acuérdate del jorongo
And remember the blanket
Con el que te he acobijado
That I've used to cover you.
Claro que no se compara
Of course, it doesn't compare
Con tu castillo dorado
To your golden castle.
Ahora que tienes dinero
Now that you have money,
Puedes comprar corazones
You can buy hearts.
Pero si violas la puerta
But if you break down that door,
Vas a perder los millones
You'll lose all your millions.
Yo sigo siendo el cantante
I'm still the singer,
Que vive de sus canciones.
Who lives from his songs.





Writer(s): Paulino Vargas Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.