Roberto Tapia - Caminos Diferentes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - Caminos Diferentes




Caminos Diferentes
Разные пути
Hay caminos que son diferentes
Есть пути, которые различны,
Como el que y yo tomamos
Как тот, что выбрали мы с тобой.
En la vida unas veces se pierde
В жизни иногда мы проигрываем,
Y otras veces también ganamos
А иногда и побеждаем.
Para mí, eras importante
Для меня ты была важна,
Muchas veces quedó comprobado
Много раз это было доказано.
Para ti, fui como una aventura
Для тебя я был лишь приключением,
Y hoy me siento como algo tirado
И сегодня я чувствую себя брошенным.
Solo quiero que lleves en mente
Я лишь хочу, чтобы ты помнила,
Que hasta ahorita yo no te he olvidado
Что до сих пор я тебя не забыл.
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué me besabas?
Зачем же ты меня целовала?
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué a mi lado estabas?
Зачем же рядом со мной была?
Te hubieras ido desde antes
Ты могла бы уйти раньше,
Para que yo no llorara...
Чтобы я не плакал...
Para mí, eras importante
Для меня ты была важна,
Muchas veces quedó comprobado
Много раз это было доказано.
Para ti, fui como una aventura
Для тебя я был лишь приключением,
Y hoy me siento como algo tirado
И сегодня я чувствую себя брошенным.
Solo quiero que lleves en mente
Я лишь хочу, чтобы ты помнила,
Que hasta ahorita yo no te he olvidado
Что до сих пор я тебя не забыл.
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué me besabas?
Зачем же ты меня целовала?
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué a mi lado estabas?
Зачем же рядом со мной была?
Te hubieras ido desde antes
Ты могла бы уйти раньше,
Para que yo no llorara
Чтобы я не плакал.
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué me besabas?
Зачем же ты меня целовала?
Si no me querías
Если ты меня не любила,
¿Por qué a mi lado estabas?
Зачем же рядом со мной была?
Te hubieras ido desde antes
Ты могла бы уйти раньше,
Para que yo no llorara
Чтобы я не плакал.
Te hubieras ido desde antes
Ты могла бы уйти раньше,
Para que yo no llorara
Чтобы я не плакал.





Writer(s): Robert Carlos Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.