Roberto Tapia - El Animal - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - El Animal




El Animal
The Animal
Por mis venas corre el apellido
Through my veins runs the family name
Fernández soy hijo del animal
Fernández, I'm the son of The Animal
Por la puerca todos sus amigo
By "the pig," all his friends
Le decían de plebe haya en Michoacán
Were called commoners back in Michoacán
Cuando niño sufrí un accidente
As a child, I suffered an accident
Donde falleciera también mi mamá
Where my mother also died
Mi hermanito Manuel tenia meses
My little brother Manuel was just a few months old
Desgraciadamente no se puedo salvar
Unfortunately, he couldn't be saved
Duros golpes que te da la vida
Life deals you such hard blows
Nunca imaginamos lo que iba a pasar
We never could have imagined what would happen
Madrecita como me haces falta
Mother, how I miss you
Yo no se porque dios que quiso llevar
I don't know why God took you away
Entre lo malo que me a pasado
Among all the bad things that have happened to me
También cosas buenas dios me quiso dar
God has also given me good things
Y de las cosas buenas que yo hablo
And one of the best things I'm talking about
Es haber sido el hijo del animal
Is having been the son of The Animal
Para mi padre soy el cachorro
To my father, I'm his little cub
Y para mis amigos yo soy marcial
And to my friends, I'm Marcial
Culiacán es mi segunda casa
Culiacán is my second home
Aunque soy descendiente de Michoacán
Although I'm a descendant of Michoacán
Soy amigo de todos los ántrax
I'm friends with all the Ántrax
También los Zambada y los Guzmán
Also the Zambadas and the Guzmáns
A todos ellos mi padre apoya
My father supports all of them
Y también todos ellos están con mi apá
And they're all on my father's side
Ya falta poco pa mi cumpleaños
It's almost my birthday
Quiero que Tucanes vengan a cantar
I want Tucanes to come sing
También que venga Roberto tapia
And I want Roberto Tapia to come too
Quiero que cante la del Chapo Guzmán
I want him to sing "El Chapo Guzmán"
De las mujer que mas me gustan
Of all the women I like the most
Son las de Jalisco y Michoacán
Are the ones from Jalisco and Michoacán
Pero las que me traen vuelto loco
But the ones who drive me crazy
Son esas plebitas de Culiacán
Are the girls from Culiacán
Me gusta mucho ver pelear gallos
I really like watching cockfights
Pues en los palenques me gusta apostar
Because I like to gamble at the arenas
Yo no se si tenga mucha suerte
I don't know if I'm very lucky
Pero casi siempre me toca ganar
But I almost always win
De la guaje salieron 3 grandes
From the same seed, three great men have emerged
Que son los Fernández de Michoacán
Who are the Fernádez from Michoacán
Mi tío paco también mi tío Lalo
My uncle Paco and my uncle Lalo
Y Manuel mi padre que es el animal
And Manuel, my father, who is The Animal
Para mi padre soy el cachorro
To my father, I'm his little cub
Y para mis amigos yo soy marcial
And to my friends, I'm Marcial
Culiacán es mi segunda casa
Culiacán is my second home
Aunque soy descendiente de Michoacán
Although I'm a descendant of Michoacán
Soy amigo de todos los ántrax
I'm friends with all the Ántrax
También los Zambada y los Guzmán
Also the Zambadas and the Guzmáns
A todos ellos mi padre apoya
My father supports all of them
Y también todos ellos están con mi apá
And they're all on my father's side





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.