Roberto Tapia - El Cachorro Del Animal - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - El Cachorro Del Animal




El Cachorro Del Animal
Щенок Зверя
Por mis venas corre el apellido
По моим венам течёт фамилия Фернандес,
Fernández soy hijo del animal
Я сын Зверя.
Por la puerca todos sus amigo
Все его друзья,
Le decían de plebe haya en Michoacán
Звали его "Свиньёй" ещё в Мичоакане.
Cuando niño sufrí un accidente
В детстве я попал в аварию,
Donde falleciera también mi mamá
В которой погибла и моя мама.
Mi hermanito Manuel tenia meses
Моему братику Мануэлю было всего несколько месяцев,
Desgraciadamente no se puedo salvar
К несчастью, его не удалось спасти.
Duros golpes que te da la vida
Жизнь преподносит жестокие удары,
Nunca imaginamos lo que iba a pasar
Мы и представить себе не могли, что такое случится.
Madrecita como me haces falta
Мамочка, как мне тебя не хватает,
Yo no se porque dios que quiso llevar
Я не знаю, почему Бог забрал тебя.
Entre lo malo que me a pasado
Среди всего плохого, что со мной случилось,
También cosas buenas dios me quiso dar
Бог дал мне и хорошее.
Y de las cosas buenas que yo hablo
И говоря о хорошем,
Es haber sido el hijo del animal
Я имею в виду то, что я сын Зверя.
Para mi padre soy el cachorro
Для моего отца я щенок,
Y para mis amigos yo soy marcial
А для друзей я Марсиаль.
Culiacán es mi segunda casa
Кульякан - мой второй дом,
Aunque soy descendiente de Michoacán
Хотя я родом из Мичоакана.
Soy amigo de todos los ántrax
Я дружу со всеми "Антракс",
También los Zambada y los Guzmán
А также с Замбада и Гузманами.
A todos ellos mi padre apoya
Мой отец поддерживает их всех,
Y también todos ellos están con mi apá
И все они тоже на стороне моего отца.
Ya falta poco pa mi cumpleaños
Скоро мой день рождения,
Quiero que Tucanes vengan a cantar
Я хочу, чтобы "Туканес" пришли спеть.
También que venga Roberto tapia
И чтобы пришёл Роберто Тапиа,
Quiero que cante la del Chapo Guzmán
Хочу, чтобы он спел песню про Чапо Гусмана.
De las mujer que mas me gustan
Из всех женщин, которые мне нравятся,
Son las de Jalisco y Michoacán
Больше всего те, что из Халиско и Мичоакана.
Pero las que me traen vuelto loco
Но те, которые сводят меня с ума,
Son esas plebitas de Culiacán
Это девчонки из Кульякана.
Me gusta mucho ver pelear gallos
Мне очень нравится смотреть петушиные бои,
Pues en los palenques me gusta apostar
Я люблю делать ставки на тотализаторе.
Yo no se si tenga mucha suerte
Не знаю, везёт ли мне,
Pero casi siempre me toca ganar
Но я почти всегда выигрываю.
De la guaje salieron 3 grandes
Из Гуахе вышли три великих человека,
Que son los Fernández de Michoacán
Это Фернандесы из Мичоакана.
Mi tío paco también mi tío Lalo
Мой дядя Пако, мой дядя Лало,
Y Manuel mi padre que es el animal
И мой отец Мануэль, который и есть Зверь.
Para mi padre soy el cachorro
Для моего отца я щенок,
Y para mis amigos yo soy marcial
А для друзей я Марсиаль.
Culiacán es mi segunda casa
Кульякан - мой второй дом,
Aunque soy descendiente de Michoacán
Хотя я родом из Мичоакана.
Soy amigo de todos los ántrax
Я дружу со всеми "Антракс",
También los Zambada y los Guzmán
А также с Замбада и Гузманами.
A todos ellos mi padre apoya
Мой отец поддерживает их всех,
Y también todos ellos están con mi apá
И все они тоже на стороне моего отца.





Writer(s): Robert Carlos Aguirre


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.