Paroles et traduction Roberto Tapia - El Chicken Little
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Chicken Little
El Chicken Little
Cien
por
ciento
sinaloense
One
hundred
percent
Sinaloa
Soy
gente
del
Archivaldo
I
am
a
man
of
El
Archivaldo
Me
apodan
el
"Chicken
Little"
I
am
nicknamed
"Chicken
Little"
Historias
ya
tengo
varias
I
have
already
several
stories
Y
junto
con
mi
plebada
And
along
with
my
guys
Con
la
camisa
fajada
With
our
shirts
tucked
in
Siempre
apoyando
a
la
gente
Always
supporting
the
people
Y
al
señor
de
la
montaña
And
the
lord
of
the
mountain
Me
la
navego
en
la
Hidalgo
I
navigate
on
the
Hidalgo
Con
los
puntos
controlados
With
the
points
controlled
Todo
el
terre
bien
cuidado
All
the
land
is
well
taken
care
of
Si
se
acercan
los
del
agua
If
those
from
the
water
approach
Mi
gente
pronto
me
avisa
My
people
quickly
tell
me
Nunca
espero
a
que
se
acerquen
I
never
wait
for
them
to
get
close
Con
gobierno
no
peleamos
We
do
not
fight
with
the
government
Solo
con
las
otras
clickas
Only
with
the
other
cliques
Don
Joaquín
Guzmán
"El
Chapo"
Sir
Joaquín
Guzmán
"El
Chapo"
Nos
dejó
mucho
encargado
Left
us
with
a
great
responsibility
Que
el
pueblo
esté
bien
cuidado
That
the
people
should
be
well
taken
care
of
Su
palabra
respetamos
We
respect
his
words
Sus
consejos
los
tomamos
Take
his
advice
Muchas
gracias
por
su
apoyo
Thank
you
very
much
for
your
support
Aquí
todos
lo
extrañamos
We
all
miss
you
here
Y
con
gusto
lo
esperamos
And
we
are
waiting
for
you
with
open
arms
Una
infancia
muy
austera
A
very
harsh
childhood
Siempre
a
mí
me
acompañaba
Always
accompanied
me
Fui
amigo
de
la
pobreza
I
was
a
friend
of
poverty
En
mi
mente
ya
tenía
In
my
mind
I
already
had
Todo
lo
que
yo
quería
Everything
I
wanted
Este
sería
mi
destino
This
would
be
my
destiny
Arriesgando
yo
mi
vida
Risking
my
life
Pa
ayudar
a
mi
familia
To
help
my
family
La
cosecha
que
levantas
The
harvest
that
you
gather
Es
la
semilla
que
siembras
Are
the
seeds
that
you
sow
Pónganse
muy
abusados
Be
careful
Ahora
que
cayó
el
señor
Now
that
the
gentleman
fell
Son
varios
que
se
voltearon
There
are
several
who
turned
around
Pero
ya
están
en
la
lista
But
they
are
already
on
the
list
Y
también
les
va
un
recado
We
also
give
them
a
message
Que
pronto
regresa
el
Chapo
That
El
Chapo
will
be
back
soon
Aquí
nada
te
regalan
Nothing
is
given
to
you
here
Las
cosas
aquí
se
ganan
Things
are
earned
here
Este
puesto
me
ha
costado
I
have
paid
for
this
position
Yo
soy
puro
Culiacán
I
am
pure
Culiacán
No
se
les
vaya
a
olvidar
Don't
you
forget
A
la
empresa
que
yo
apoyo
The
company
that
I
support
Son
los
Guzmán
Salazar
It
is
the
Guzmán
Salazar
Con
ellos
hasta
el
final
With
them
until
the
end
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Tapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.