Roberto Tapia - El Corrido Del Bitache - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - El Corrido Del Bitache




El Corrido Del Bitache
The Corrido of Bitache
Con la pechera ajustada
With his chest seen
Con su escuadra y con su cuerno
With his squad and his horn
Con la mirada enojada
With an angry look
El siempre guardo silencio
He always kept quiet
Muy poco se oia su voz
His voice was rarely heard
Y cuando hablaba era encerio
And when he spoke, it was serious
Como era muy corajudo
Since he was very brave
Le apodaron el bitache
He was nicknamed Bitache
Desde que estaba plebillo
Ever since he was a little boy
Sabian que iba a ser de arranque
They knew he was going to be a starter
Las pruebas dejo marcadas
The tests left their mark
Pues tuvo varios agarres
Because he had several arguments
Al 5 al 7 y al 9
To the 5th, the 7th and the 9th
Les pido vengar mi sangre
I ask you to avenge my blood
No se lleven inocentes
Don't take innocent lives
Solo busquen los culpables
Only look for the guilty
Pa que sepa todo mundo
So that everyone knows
Que el bitache era muy grande
That Bitache was a very big man
Y ahi le va pal 5 el 7 y el 9 y puro zapote los cazares pariente hahaii
And there you go for the 5th, the 7th and the 9th and pure zapote los cazares pariente hahaii
Alfredo le dijo al 5
Alfred told the 5th
Sabes que tienes mi apoyo
You know you have my support
A tu mando esta mi gente
My people are at your command
Lo que ocupes tienes todo
Whatever you need, you have everything
El bitache era mi amigo
Bitache was my friend
Y por el le brinco al toro
And for him I'll jump at the bull
Siempre sera recordado
He will always be remembered
En la historia ya quedaste
You have already become history
Poquitos nacen valientes
Few are born brave
Cobardes nacen bastantes
Cowards are born many
Su madre decia llorando
His mother said crying
Hijo vamos a vengarte
My son, we will avenge you
Adios rancho del zapote
Farewell Rancho del Zapote
Que triste te estoy dejando
I am so sad to leave you
Mis hijos, padres y hermanos
My children, parents and siblings
Se que los deje llorando
I know I left you crying
Toquenme mujer paseada
Touch me, my wandering woman
Que yo la he de estar cantando
And I'll sing it
Y ahi le va mi compa donde quiera que se encuentre hahai
And there you go my buddy wherever you are hahai





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.