Paroles et traduction Roberto Tapia - El Corrido Del Bitache
El Corrido Del Bitache
Баллада о бесстрашном
Con
la
pechera
ajustada
В
нагруднике,
с
ружьём
и
рогом,
Con
su
escuadra
y
con
su
cuerno
С
гневом
в
глазах,
Con
la
mirada
enojada
Он
чаще
молчал.
El
siempre
guardo
silencio
Но
когда
говорил,
то
серьёзно.
Muy
poco
se
oia
su
voz
Его
голос
редко
звучал.
Y
cuando
hablaba
era
encerio
А
если
говорил,
то
так,
чтобы
все
запомнили.
Como
era
muy
corajudo
За
смелость
и
отвагу
Le
apodaron
el
bitache
Его
прозвали
Бесстрашным.
Desde
que
estaba
plebillo
С
юных
лет
Sabian
que
iba
a
ser
de
arranque
Он
показал
свою
силу.
Las
pruebas
dejo
marcadas
Его
бесстрашие
испытано
в
боях.
Pues
tuvo
varios
agarres
Он
был
участником
многих
столкновений.
Al
5 al
7 y
al
9
Пятому,
Седьмому
и
Девятому
Les
pido
vengar
mi
sangre
Я
прошу
отомстить
за
мою
кровь.
No
se
lleven
inocentes
Не
причиняйте
вреда
невинным,
Solo
busquen
los
culpables
Ищите
только
виновных.
Pa
que
sepa
todo
mundo
Пусть
все
знают,
Que
el
bitache
era
muy
grande
Что
Бесстрашный
был
великим
воином.
Y
ahi
le
va
pal
5 el
7 y
el
9 y
puro
zapote
los
cazares
pariente
hahaii
Для
Пятого,
Седьмого
и
Девятого,
и
для
всех
Запоте,
из
рода
Лос
Касарес.
Да
здравствуют!
Alfredo
le
dijo
al
5
Альфредо
сказал
Пятому,
Sabes
que
tienes
mi
apoyo
Знай,
что
ты
можешь
рассчитывать
на
мою
поддержку.
A
tu
mando
esta
mi
gente
Мои
люди
в
твоём
распоряжении,
Lo
que
ocupes
tienes
todo
Всё,
что
тебе
нужно.
El
bitache
era
mi
amigo
Бесстрашный
был
моим
другом,
Y
por
el
le
brinco
al
toro
И
ради
него
я
брошусь
в
бой.
Siempre
sera
recordado
Его
будут
помнить
всегда,
En
la
historia
ya
quedaste
Его
имя
вошло
в
историю.
Poquitos
nacen
valientes
Смелые
рождаются
редко,
Cobardes
nacen
bastantes
А
трусов
много.
Su
madre
decia
llorando
Его
мать
плакала
в
отчаянии:
Hijo
vamos
a
vengarte
Сынок,
мы
отомстим
за
тебя.
Adios
rancho
del
zapote
Прощай,
ранчо
Сапоте,
Que
triste
te
estoy
dejando
Тяжело
мне
покидать
тебя.
Mis
hijos,
padres
y
hermanos
Мои
дети,
родители
и
братья,
Se
que
los
deje
llorando
Я
знаю,
вы
будете
плакать.
Toquenme
mujer
paseada
Сыграй
мне
мелодию,
жена,
Que
yo
la
he
de
estar
cantando
Я
буду
петь
её.
Y
ahi
le
va
mi
compa
donde
quiera
que
se
encuentre
hahai
И
где
бы
ты
ни
был,
мой
друг,
да
пребудет
с
тобой
удача!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Tapia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.