Roberto Tapia - El Cumpleaños Del Mochomo - traduction des paroles en allemand

El Cumpleaños Del Mochomo - Roberto Tapiatraduction en allemand




El Cumpleaños Del Mochomo
Der Geburtstag von El Mochomo
Los Tucanes de Tijuana,
Los Tucanes de Tijuana,
Roberto Tapia cantando
Roberto Tapia singen
Y por si fuera poquito, los canelos de durango,
Und als ob das nicht genug wäre, Los Canelos de Durango,
El cumpleaños del Mochomo en Huixiopa festejando...
Der Geburtstag von El Mochomo wird in Huixiopa gefeiert...
Mas de 100 hombres armados
Mehr als 100 bewaffnete Männer
Repartidos por el rancho
sind auf der Ranch verteilt
Y un helicóptero listo por si llegaban los guachos
Und ein Hubschrauber steht bereit, falls die Soldaten kommen,
Pero esos nunca llegaron estaban apalabrados...
Aber die kamen nie, sie waren bestochen...
Yo no se que pasaría,
Ich weiß nicht, was passiert ist,
Si todo estaba arreglado,
Wenn alles arrangiert war,
Por que agarraron al jefe toditos nos preguntamos,
Warum sie den Chef verhaftet haben, fragen wir uns alle,
Van a caer varias cabezas,
Einige Köpfe werden rollen,
Eso puedo asegurarlo.
Das kann ich versichern, meine Schöne.
El Chapo, el Mayo y Nachito se pusieron a la orden,
El Chapo, El Mayo und Nachito stellten sich zur Verfügung,
La Barbie, el Azul y el Niño, Palomo y Manuel Fernandez,
La Barbie, El Azul und El Niño, Palomo und Manuel Fernandez,
El Chapito de la loma y el Cholo Vago señores...
El Chapito de la Loma und El Cholo Vago, meine Herren...
Decía su hijo Alfredito por mi padre doy la vida,
Sein Sohn Alfredito sagte, für meinen Vater gebe ich mein Leben,
Hay que planear el rescate pero que vuelva con vida
Wir müssen die Rettung planen, aber er muss lebend zurückkommen,
Yo sin el barba cerrada no me imagino algún día.
Ich kann mir keinen Tag ohne ihn, mit seinem dichten Bart, vorstellen, meine Liebste.
La palma badiraguato tu que me viste nacer
Die Palme von Badiraguato, du, die du mich hast geboren sehen,
, Primero dios se los juro que muy pronto he de volver,
So Gott will, ich schwöre dir, dass ich bald zurückkehren werde,
No se agüiten mis culichis,
Seid nicht traurig, meine Culichis,
Que el Mochomo sigue al 100.
Denn El Mochomo ist immer noch bei 100 Prozent.





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.