Paroles et traduction Roberto Tapia - El Gallo de Sinaloa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Gallo de Sinaloa
Петух из Синалоа
Soy
gallo
de
sinaloa
Я
петух
из
Синалоа,
Jugado
en
varios
palenques
Бывал
на
многих
аренах,
No
es
porque
yo
les
presuma
Не
для
хвастовства
говорю,
Me
sigue
la
buena
suerte
Мне
сопутствует
удача.
A
lo
que
yo
me
dedico
В
том,
чем
я
занимаюсь,
Traigo
serquita
la
muerte.
Смерть
всегда
рядом,
милая.
Yo
me
paseo
por
la
sierra
Я
брожу
по
горам,
Ciudades
y
rancherias
По
городам
и
деревням,
Y
si
disen
que
ami
compa
И
если
говорят,
что
моего
друга,
Lo
busca
la
policia
Ищет
полиция,
Se
va
pa'
Estados
Unidos
Он
уезжает
в
Штаты,
Para
perderse
unos
dias.
Чтобы
пропасть
на
несколько
дней.
Los
de
la
DEA
me
persiguen
Агенты
DEA
преследуют
меня,
Por
la
invasion
train
permiso
За
контрабанду,
разрешение
у
меня
есть,
Se
lleban
la
mejor
parte
Они
забирают
лучшую
часть,
Si
es
que
ai
algun
decomiso
Если
есть
какая-то
конфискация.
Los
gringos
nunca
la
queman
Американцы
никогда
не
сжигают
ее,
La
mayoria
son
mazizos.
Большинство
из
них
— крепкие
орешки.
Yo
traigo
un
cuerno
cortito
У
меня
есть
короткий
ствол,
Y
una
super
muy
bonita
И
красивая
тачка,
Me
limpian
bien
el
camino
Они
расчищают
мне
дорогу,
Y
del
peligro
me
quitan
И
от
опасности
защищают.
Si
me
ven
en
un
aprieto
Если
видят
меня
в
беде,
Luego
la
muerte
bomita.
Смерть
тут
же
изрыгает
пули.
Amigos
en
reclusiorios
Друзья
в
тюрьмах,
Tengo
en
el
norte
y
oriente
Есть
на
севере
и
востоке,
Porque
los
an
detenido
Потому
что
их
арестовали,
Corrieron
con
mala
suerte
Им
не
повезло.
Otros
estan
en
el
sur
Другие
на
юге,
Porque
confian
en
la
gente.
Потому
что
доверяют
людям.
Si
alguno
le
quiere
entrar
Если
кто-то
хочет
ввязаться,
Es
peligrosa
la
cosa
Это
опасное
дело,
Cuando
es
el
hombre
formal
Когда
мужчина
настоящий,
Siembra
cosecha
y
la
goza
Он
сеет,
собирает
урожай
и
наслаждается
им.
Mas
si
se
vuelbe
culebra
Но
если
он
становится
змеей,
Muy
pronto
cai
ala
foza.
Очень
скоро
падает
в
яму.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Teodoro Bello Jaimes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.