Paroles et traduction Roberto Tapia - El Jefe De La Familia
El Jefe De La Familia
Глава семьи
Soy
jefe
de
la
familia
del
cartel
de
michoacan
Я
глава
семьи
картеля
Мичоакан
Me
la
paso
haciendo
limpias
pues
la
plaza
hay
que
cuidar
Я
занят
тем,
что
расчищаю
место,
которое
нужно
охранять
Y
aquel
que
la
haga
de
vivo
encajonado
se
va
И
тот,
кто
сделает
это
шутя,
будет
упрятан
в
ящик
Porta
una
escuadra
cromada
en
su
cintura
se
ve
Он
носит
на
поясе
хромированный
пистолет
Y
grabado
un
pez
cristiano
endiamantado
tambien
И
также
алмазную
рыбу-христианку
Y
con
esa
no
perdona
al
que
ha
jagado
con
el
И
с
этой
пушкой
он
не
пощадит
того,
кто
сыграл
с
ним
Mi
admiracion
a
morelos
pelio
por
la
libertadad
Мое
восхищение
Морелосом
боролось
за
свободу
De
todos
lo
mexicanos
el
se
la
quiso
rifar
Всех
мексиканцев,
он
хотел
бы,
чтобы
они
попробовали
Eso
mismo
estoy
haciendo
pero
yo
con
michoacan
Это
то
же
самое,
что
я
делаю,
но
я
делаю
это
для
Мичоакана
Hice
tregua
con
el
chapo
y
con
nacho
coronel
Я
заключил
перемирие
с
Чапо
и
Начо
Коронелем
Mis
respetos
pa'
don
mayo
y
pa'
todo
su
cartel
Я
уважаю
дона
Майо
и
весь
его
картель
Para
lo
que
necesiten
michoacan
aqui
esta
al
100
Для
того,
что
им
нужно,
Мичоакан
здесь
на
100%
Una
F
y
una
M
es
la
clave
del
cartel
F
и
M
- ключ
к
картелю
Tiene
su
significado
muchos
ya
saben
cual
es
Это
имеет
смысл,
многие
уже
знают
какой
La
familia
michoacana
se
hizo
para
protejer
Семья
Мичоакан
была
создана
для
защиты
Guanajuatillo
mi
tierra
y
mi
cuna
apatzingan
Гуанахуато
- моя
земля,
а
Апатзинган
- моя
колыбель
Hay
me
la
pase
de
niño
como
lo
podre
olvidar
Там
я
провел
свое
детство,
как
я
могу
это
забыть
Soy
jefe
de
la
familia
y
el
doctor
de
michoacan
Я
глава
семьи
и
доктор
Мичоакана
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Carlos Aguirre
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.