Roberto Tapia - El Niño De La Tuna - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - El Niño De La Tuna




El Niño De La Tuna
Мальчик из Ла Туны
Cuando nació pregunto, la partera le dijo:
Когда он родился, спросила акушерка:
¿Cómo le van a poner?
«Как вы его назовёте?»
Por apellido el será Guzman Loera
По фамилии он будет Гусман Лоэра,
Y se llamará Joaquín
А звать его будут Хоакин.
De niño vendió naranjas, allá por la sierra
Мальчиком он продавал апельсины там, в горах,
Nomás pa' poder comer
Просто чтобы поесть.
Nunca se avergüenza de eso
Он никогда этого не стыдится,
Al contrario lo dice que fue un orgullo pa' él
Наоборот, говорит, что это было для него гордостью.
Pa' los que no saben quién es Guzman Loera
Для тех, кто не знает, кто такой Гусман Лоэра,
Con gusto les voy hablar
С удовольствием расскажу.
Apoyado por el Mayo, por Nacho y Juanito
Его поддерживают Майо, Начо и Хуанито,
Y amigos que andan por ahí
И друзья, что бродят по свету.
El forma parte del cartel más fuerte que existe
Он часть самого сильного картеля,
Es de puro Culiacán
Он из самого Кульякана.
Trae la camisa bien puesta, orgulloso lo dice
Он носит рубашку с гордостью и говорит:
Yo soy el Chapo Guzmán
«Я Чапо Гусман».
Y ahí le va pa' toda mi gente de Culiacán, Sinaloa plebes, jajay
И это для всех моих людей из Кульякана, Синалоа, ребята, ха-ха!
Mis hijos son mi alegría tambien mi tristeza
Мои дети моя радость, но и моя печаль,
Edgar te voy a extrañar
Эдгар, я буду по тебе скучать.
Fuiste de mi gran confianza, mi mano derecha
Ты был моим доверенным лицом, моей правой рукой,
Fuiste un chapito Guzmán
Ты был Чапито Гусманом.
Iván Archivaldo estoy deveras orgulloso
Иван Арчивальдо, я по-настоящему горжусь,
De que tú, seas un Guzmán
Тем, что ты Гусман.
También a tu hermano Alfredo, saben que los quiero
Также и твоим братом Альфредо, знайте, что я вас люблю,
Dios me los ha de cuidar
Пусть Бог вас хранит.
Y puro Badiraguato, plebes
И всем из Бадирагуато, ребята,
Y también la Tuna, pariente, ajajay
И также из Ла Туны, родные, ха-ха!
Aunque no soy tan grandote
Хотя я и не великан,
Más bien soy chapito
А скорее коротышка,
Muy pocos me ande llegar
Мало кто может ко мне подойти.
Soy bravo ya por erencia tambien soy amigo
Я храбрый по наследству, но и дружелюбный,
Así somos los Guzmán
Такие мы, Гусманы.
Un saludo pa' mi gente de Badiraguato
Привет моим людям из Бадирагуато,
Y también de Culiacán
И также из Кульякана.
Rancho de Jesús Maria, yo nunca te olvido
Ранчо Хесус Мария, я никогда тебя не забуду,
Conmigo te he de llevar
Я всегда буду помнить о тебе.





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.