Roberto Tapia - La Batallá - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Roberto Tapia - La Batallá




La Batallá
The Battle
Que corage tenias Vasconcelos
You were so bold, Vasconcelos
Cuando me dejaron libre
When I was set free
Querias que te entregara a mi padre
You wanted me to surrender my father to you
Pues ya vez que no lo hice
Well, you can see that I didn't
Tantas veces que me torturaste
So many times you tortured me
Y querias que te entregara el viejo
And you wanted me to hand over the old man to you
No señor mi padre sirve mas
No, sir, my father is of more use
Afuera que teniendolo preso
Outside than locked up
Me ofreciste dinero y resguardo
You offered me money and protection
Pa' que delatara al viejo
If I would inform on the old man
El dinero a mi no me hace falta
I don't need your money
Y el resguardo mucho menos
And I need your protection even less
Un Guzman no es pa' estar encerrado
A Guzman is not meant to be locked up
Y con hechos ya se ha comprobado
And that has been proven by our actions
Yo soy hijo del Chapo Guzman
I am the son of Chapo Guzman
Me llamo Ivan Archivaldo
My name is Ivan Archivaldo
Se que hay varios que estan enojados
I know that there are many who are angry
Porque no sigo encerrado
Because I'm not still locked up
Ya ven que les duro poco el gusto
Well, you can see that your happiness didn't last long
Y otra vez hemos ganado
And we have won again
Como dijo don Mayo Zambada
As Don Mayo Zambada said
En aquella famosa entrevista
In that famous interview
El govierno ya perdio la guerra
The government has already lost the war
Pues nos fuimos muy arriba
Because we have risen too high
Yo no ocupo andar empecherado
I don't need to go around showing off
Para eso traigo a mi gente
That's what I have my people for
Ellos dan su vida por nosotros
They give their lives for us
Estan listos pa' hacer frente
They are ready to confront
A los que traen la camisa puesta
Those who wear the shirt
Gracias porque nos han sido fieles
Thank you for being faithful to us
Tampoco les vamos a fallar
We will not fail you either
Pues nosotros somos gente
Because we are people
Por todo Mexico nos apoyan
We have support all over Mexico
Tenemos bastante gente
We have enough people
Ya recuperamos varias plazas
We have already recovered several plazas
Y otras mas estan pendientes
And more are pending
Pues la guerra todavia no acaba
Because the war is not over yet
Seguimos al tiro mi plebada
We are still on the lookout, my friends
Y hoy mi hermano el Pedrito Guzman
And today my brother Pedrito Guzman
Al cien las pilas cargadas
Is fully charged
Testigo protegido yo nunca
I will never be a protected witness
Acuerdate me decias
Remember, you told me so
Que le pusiera un cuatro a mi padre
To put a hit out on my father
Y que me protegerias
And that you would protect me
Pero no señor, yo soy un hombre
But no, sir, I am a man
Lastima, te quedaste con ganas
Too bad, you were left wanting
Vasconcelos contra los Guzman
Vasconcelos against the Guzmans
Tu perdiste la batalla
You lost the battle





Writer(s): Roberto Tapia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.