Roberto Tapia - La Charla - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Roberto Tapia - La Charla




La Charla
Разговор
Como la ve mi compadre
Что думаешь, моя дорогая?
Lo que dicen las revistas
Что пишут в газетах?
Dicen que soy millonario
Говорят, я миллиардер
Y que hago bodas ficticias
И женюсь на выдуманных женщинах
No se agüite compare chapo
Не волнуйся, милый Чапо
Al cabo que solo es mentira
Это всего лишь ложь
De mi también dicen mucho
Обо мне тоже много говорят
Ya lo aclare en la entrevista
Я уже объяснил это в интервью
Hemos perdido batallas
Мы проиграли сражения
Pero ganamos la guerra
Но выиграли войну
Me encerraron a Vicente
Висенте посадили
Y usted le matan a Edgar
А у тебя убили Эдгара
Así es mi compadre mayo
Так уж оно и есть, дорогая Майо
Esos golpes no tienen tregua
Эти раны не заживают
Pero hay que seguir operando
Но нам нужно продолжать действовать
Con firmeza y con inteligencia
Стойко и умно
Agradezco a mi gente
Я благодарен своим людям
Al macho prieto y al 20
Мачо Прието и 20
Por ser hombres de combate
За то, что они воины
Brazos armado potentes
Сильные и надежные силы
Y yo cuando enciendo la alarma
А когда я посылаю сигнал тревоги
Brincan el bravo y el fantasma
Браво и Фантом всегда готовы
Y a las plebitas en la sierra
А для девушек в горах
Les llevo su serenata.
Я всегда готов спеть серенаду
No olvido aquella mañana
Я не забыл то утро
Que me agarran en Guatemala
Когда меня схватили в Гватемале
Tampoco aquel aeropuerto
И тот аэропорт
En cele Guadalajara
В самом центре Гвадалахары
No se me agüite compadrito
Не волнуйся, милая
Yo he estado en las buenas y malas
Я прошел и хорошее, и плохое
Muchas gracias por su apoyo
Спасибо за твою поддержку
Que siga tocando la banda
Пусть музыка продолжается
Ya han sido varios sexenios
Уже столько лет прошло
Y seguimos en el puesto
А мы все еще на своих местах
Varios quisieran tumbarnos
Многие хотели бы нас свергнуть
Dicen que ya somos viejos
Говорят, мы уже старые
Yo creo que andan muy errados
Но я думаю, что они сильно ошибаются
Pues viejos apenas los cerros
Только горы старые
Ramón tráenos mas cuartitos
Рамон, принеси нам еще денег
Que queremos amanecernos
Мы хотим веселиться до утра
Alísteme la avioneta
Приготовь самолет
Y traigan mi camioneta
И мою машину
Ya vamos a retirarnos
Мы уезжаем
Vamos a hacer unas vueltas
У нас еще несколько дел
Estuvo muy buena la charla
Разговор был очень хороший
Y no quisiera terminarla
И я не хотел бы его заканчивать
Compadre al rato le marco
Милая, я тебе скоро позвоню
Aquí espero su llamada
Жду твоего звонка





Writer(s): Ernesto Barajas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.